「cutback」這個詞在中文中通常指的是削減、減少或縮減的行為,特別是在預算、資源或開支方面的減少。它可以用於描述企業、政府或個人為了應對財務壓力或其他原因而進行的削減措施。這個詞常見於經濟、商業和公共政策的討論中,並且通常帶有負面含義,因為削減往往意味著資源的不足或服務的減少。
通常用於指某種數量或程度的減少,這個詞可以應用於各個領域,如價格、開支、產量等。它可以是有意識的行為,例如企業在經濟困難時進行的削減,也可以是自然而然的結果,如需求下降導致的銷售減少。
例句 1:
這次的價格減少將吸引更多顧客。
This price reduction will attract more customers.
例句 2:
我們需要進行一些開支減少。
We need to make some reductions in spending.
例句 3:
減少能源消耗對環境有益。
Reducing energy consumption is beneficial for the environment.
用於描述數量、程度或強度的減少,通常與數據或測量有關。它可以用於形容任何事物的減少,包括價格、數量、質量等。在商業和經濟中,減少通常是由於市場變化或內部決策所導致的。
例句 1:
我們的銷售額出現了明顯的減少。
We have seen a significant decrease in our sales.
例句 2:
這項政策旨在減少交通事故的發生率。
This policy aims to decrease the incidence of traffic accidents.
例句 3:
他們希望能夠減少生產成本。
They hope to decrease production costs.
通常用於表示削減或減少的行為,這個詞可以用於多種情境中,如預算、開支、員工等。它通常具有直接和具體的含義,表示某項目或資源的明確削減。
例句 1:
公司決定削減一些不必要的開支。
The company decided to cut some unnecessary expenses.
例句 2:
他們計劃在下一個財年削減員工數量。
They plan to cut the number of employees in the next fiscal year.
例句 3:
這次的預算削減讓我們的計劃受到影響。
The budget cuts have affected our plans.
用於描述規模、範圍或數量的縮小,通常在經濟學或商業領域中使用。它可以指代市場的縮小或公司的業務縮減。這個詞通常用於比較正式的語境,描述經濟狀況或行業趨勢。
例句 1:
經濟的收縮影響了許多行業。
The contraction of the economy has affected many industries.
例句 2:
市場的收縮導致了競爭的加劇。
The contraction of the market has led to increased competition.
例句 3:
這家公司正在經歷業務的收縮。
The company is experiencing a contraction in its business.