「不妥的」這個詞在中文中通常用來形容某種行為、言論或情況不合適、不正確或不合規範。它可以指某種不合適的做法、言辭或決定,通常帶有批評或否定的意味。這個詞常用於社交場合、工作環境或道德準則中,表達對某種狀況的不滿或異議。
通常用來形容某種行為、言論或舉止不符合社會規範或場合要求,可能會引起他人的不悅或反感。這個詞在正式場合中尤其常見,常用於指責不合適的言辭或行為。在工作環境中,某些不當的行為或言論可能會導致職業道德的爭議或不和諧的氛圍。
例句 1:
他的言論在會議上被認為是不妥的。
His remarks were considered inappropriate during the meeting.
例句 2:
這種行為在公共場合是非常不妥的。
Such behavior is very inappropriate in public.
例句 3:
她因為在社交媒體上發表不妥的評論而受到批評。
She was criticized for making inappropriate comments on social media.
用來描述某事物不適合某個特定的情況或用途。這個詞通常用於評估某些選擇或決策是否合適,特別是在工作或生活中需要做出選擇的情況下。它可以指服裝、地點、時間或其他情況不符合要求。
例句 1:
這件衣服在正式場合穿著是非常不妥的。
This outfit is quite unsuitable for a formal occasion.
例句 2:
這個地點對於舉辦婚禮來說不太合適。
This location is unsuitable for holding a wedding.
例句 3:
他的提議被認為對於這個問題來說是不妥的。
His suggestion was deemed unsuitable for the issue at hand.
指某種行為或舉止不符合道德、法律或社會的期望,通常帶有明顯的負面含義。這個詞在法律、商業和社交場合中常用,以指出某些不當的行為或言論。
例句 1:
他的行為被認為是非常不妥的。
His behavior was considered very improper.
例句 2:
在這種情況下,這樣的言論是不妥的。
Such remarks are improper in this situation.
例句 3:
她因為不當的行為而受到警告。
She was warned for her improper conduct.
用來形容某事物不被接受或無法容忍,通常用於強調某種行為或情況的嚴重性。這個詞在工作或社會情境中常用來表達對某些不當行為或決策的強烈反對。
例句 1:
這種行為在公司是完全不被接受的。
Such behavior is completely unacceptable in the company.
例句 2:
他的言論在社會上被視為不妥的。
His remarks are seen as unacceptable in society.
例句 3:
這種行為在任何情況下都是不可接受的。
This kind of behavior is unacceptable under any circumstances.