是不妥的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不妥」這個詞在中文中主要用來形容某種情況或行為不合適、不正確或不恰當。它的意思是某件事情不符合預期的標準或要求,可能會引起問題或困擾。在日常生活中,「不妥」可以用來描述不當的言行、決策或安排。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not right.
  2. Something that is not appropriate.
  3. Something that doesn't fit well.
  4. Something that is unsuitable.
  5. A situation that is not acceptable.
  6. An action or decision that is inappropriate.
  7. A condition that does not meet standards.
  8. A circumstance that lacks appropriateness.
  9. A scenario that is deemed improper or inadequate.
  10. A situation or behavior that is out of place or not suitable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inappropriate

用法:

通常用於描述某種行為、言語或情況不符合社會或文化的標準,可能會引起反感或不快。在工作場合,某些行為可能被視為不妥,尤其是在正式或專業的環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議上大聲講電話是不妥的。

It is inappropriate to talk loudly on the phone during a meeting.

例句 2:

她的穿著在這種正式場合看起來不妥。

Her outfit seems inappropriate for such a formal occasion.

例句 3:

他在公共場合的言論被認為是不妥的。

His comments in public were considered inappropriate.

2:Unsuitable

用法:

用來描述某件事物或情況不符合特定的要求或條件,通常是指不適合的情況。在選擇工作、學校或活動時,某些選擇可能被認為不妥或不合適。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的內容對於這個主題來說是不妥的。

The content of this report is unsuitable for the topic.

例句 2:

這種方法對於解決問題來說是不妥的。

This method is unsuitable for solving the problem.

例句 3:

他選擇的地點對於這次會議來說是不妥的。

The location he chose is unsuitable for this meeting.

3:Improper

用法:

通常用於形容行為、言語或情況不符合社會的道德標準或規範,帶有強烈的負面含義。這個詞常用於法律、道德或社會規範的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為被認為是不妥的。

His behavior was considered improper.

例句 2:

在這種情況下,這種做法是不妥的。

This practice is improper in this situation.

例句 3:

她的言論在社交場合中是不妥的。

Her remarks were improper in a social setting.

4:Unacceptable

用法:

用來描述某種情況或行為無法被接受或容忍,通常是因為它違反了某些標準或期望。在工作環境中,某些行為可能被視為不妥,並需要改正。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為在職場上是不可接受的。

Such behavior is unacceptable in the workplace.

例句 2:

他的解釋對於這個問題來說是不可接受的。

His explanation is unacceptable for this issue.

例句 3:

這樣的結果對我們來說是不可接受的。

Such a result is unacceptable to us.