「8寸」通常用來指代物體的尺寸,特別是在描述圓形或方形物品的直徑或邊長時。這個詞在台灣常用於描述食物(例如蛋糕或餅乾)的大小,或者在購物時描述電子產品(如顯示器或平板電腦)的尺寸。1寸約等於2.54公分,因此8寸約等於20.32公分。
直接表示長度或直徑的單位,通常用於描述物品的尺寸。8寸的物品在生活中非常常見,例如8寸的圓形蛋糕或8寸的平板電腦。這個單位在美國和其他一些國家非常普遍,但在台灣則常與公分的單位轉換一起使用。
例句 1:
這個8寸的蛋糕非常適合小型聚會。
This 8-inch cake is perfect for a small gathering.
例句 2:
我買了一台8寸的平板電腦,攜帶方便。
I bought an 8-inch tablet, which is easy to carry.
例句 3:
這個8寸的披薩很適合一個人吃。
This 8-inch pizza is just right for one person.
這是將8寸轉換為公制的標準表達,通常用於需要以公分為單位的場合。許多食譜和產品規格會使用公分來描述尺寸,因此了解這個轉換是很重要的。
例句 1:
這個蛋糕的直徑是20.32公分。
The diameter of this cake is 20.32 centimeters.
例句 2:
我需要一個20.32公分的圓形烤盤。
I need a round baking pan that is 20.32 centimeters.
例句 3:
這款顯示器的大小是20.32公分。
The size of this monitor is 20.32 centimeters.
這是一個常用的術語,表示用於描述物體尺寸的數值。8寸是一種具體的測量,通常用於食品、電子產品和其他物品。理解這個測量可以幫助人們在購物或烹飪時做出正確的選擇。
例句 1:
這個測量對於選擇合適的烤盤非常重要。
This measurement is important for choosing the right baking pan.
例句 2:
請確保這個測量符合我們的需求。
Please make sure this measurement meets our requirements.
例句 3:
在選擇家具時,測量空間的大小是必要的。
It's necessary to measure the size of the space when choosing furniture.
這是一個廣泛使用的術語,表示物體的大小或維度。8寸的物品在市場上非常受歡迎,尤其是在食品和電子產品方面。了解物品的尺寸可以幫助消費者做出更好的選擇。
例句 1:
這個尺寸的衣服對我來說太小了。
This size of clothing is too small for me.
例句 2:
我們需要確定這個尺寸是否合適。
We need to confirm if this size is appropriate.
例句 3:
這個尺寸的沙發適合我的客廳。
This size of sofa fits perfectly in my living room.