磨好的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「磨好」這個詞在中文中主要指的是將某物磨平、磨光或磨利,通常用於描述加工或修整的過程。它可以是指對物體進行物理上的磨削,使其達到預期的光滑、鋒利或精細的狀態。這個詞常見於工藝、製造或廚房烹飪等場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something smooth or sharp.
  2. To make something better by rubbing it.
  3. To shape or sharpen something by grinding.
  4. To refine the surface of an object.
  5. To enhance the quality of an item by abrasion.
  6. To prepare a surface by removing imperfections.
  7. To achieve a desired finish on a material through grinding.
  8. To improve the functionality of an item by sharpening or smoothing.
  9. To meticulously refine an object to achieve optimal performance.
  10. To polish or sharpen an item to perfection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Polish

用法:

通常用於指對物體表面進行打磨,使其光滑亮麗。這個詞常見於家具、鞋子或金屬物品的保養中。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都會把鞋子磨好,讓它們看起來光亮。

He polishes his shoes every day to keep them shiny.

例句 2:

這件家具需要磨好,才能展示它的美麗。

This piece of furniture needs to be polished to showcase its beauty.

例句 3:

她用一塊布把銀器磨好,讓它們恢復光澤。

She polished the silverware with a cloth to restore its shine.

2:Sharpen

用法:

用於描述使刀具或工具變得鋒利的過程,通常涉及到磨削或磨利。這個詞在廚房或工藝工具中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要磨好他的廚刀,以便切東西更加容易。

He needs to sharpen his kitchen knife to make cutting easier.

例句 2:

這把鉛筆需要磨好,才能寫得更清楚。

This pencil needs to be sharpened to write more clearly.

例句 3:

她用磨刀石把刀磨好

She used a whetstone to sharpen the knife.

3:Grind

用法:

通常指將物體磨成粉末或細小顆粒的過程,常見於食物加工或材料製作。

例句及翻譯:

例句 1:

他把咖啡豆磨好,準備沖泡咖啡。

He ground the coffee beans to prepare for brewing.

例句 2:

這種香料需要磨好,才能釋放出香味。

This spice needs to be ground to release its aroma.

例句 3:

工廠裡的機器用來磨好金屬材料。

The machine in the factory is used to grind the metal materials.

4:Refine

用法:

通常用於描述改善或精煉某物的過程,特別是在製造或化學過程中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們需要磨好這種材料,以提高產品的質量。

They need to refine this material to improve the product's quality.

例句 2:

這個過程能夠磨好油的純度。

This process can refine the purity of the oil.

例句 3:

科學家們不斷磨好他們的研究方法。

The scientists continuously refine their research methods.