「2010年代」是指從2010年到2019年的十年期間。這個時期在各個領域都發生了許多重要的變化,包括科技、社會、政治和文化等方面。在這十年間,數位科技的迅速發展,社交媒體的興起以及全球化的加速都對世界產生了深遠的影響。
這個詞通常用來描述2010年至2019年間的事件、趨勢和文化現象。它可以用於討論當代的社會變化、科技進步和流行文化。在這十年間,社交媒體的影響力大幅增加,智能手機成為生活中不可或缺的一部分,並且出現了許多新的音樂和時尚潮流。
例句 1:
2010年代是社交媒體迅速發展的十年。
The 2010s was a decade of rapid growth for social media.
例句 2:
在2010年代,很多人開始使用智能手機。
In the 2010s, many people began using smartphones.
例句 3:
這部電影在2010年代成為了文化現象。
This movie became a cultural phenomenon in the 2010s.
這個詞通常指的是2010年至2019年之間的十年,涵蓋了全球許多重要的事件和變化。在這段時期,政治、經濟和社會都經歷了重大變遷,包括各種運動和科技創新。
例句 1:
在2010年代,我們見證了許多政治運動的興起。
In the 2010s, we witnessed the rise of many political movements.
例句 2:
這本書詳細描述了2010年代的社會變革。
This book details the social changes of the 2010s.
例句 3:
2010年代的流行音樂風格多樣化。
The music styles of the 2010s were very diverse.
這個表達強調了2010年至2019年之間的十年,常用於討論這段時間內的重大事件或趨勢。這段時間內,科技的進步和社會的變遷都對人類生活產生了深遠的影響。
例句 1:
這個報告分析了2010年代的經濟發展。
This report analyzes the economic developments of the decade of 2010.
例句 2:
許多科技公司在2010年代蓬勃發展。
Many tech companies thrived during the decade of 2010.
例句 3:
2010年代的文化現象對後來的世代產生了影響。
The cultural phenomena of the decade of 2010 influenced later generations.
這個表達直接指明了時間範圍,通常用來描述這十年內的事件、變化或趨勢。它可以用於學術研究、新聞報導或一般討論中,強調在這段期間發生的事情。
例句 1:
從2010到2019年,科技的進步改變了我們的生活方式。
From 2010 to 2019, technological advancements changed our way of life.
例句 2:
這篇文章回顧了2010到2019年間的主要事件。
This article reviews the major events from 2010 to 2019.
例句 3:
2010到2019年是全球化加速的十年。
The years from 2010 to 2019 were a decade of accelerated globalization.