「宅女」這個詞在中文中通常指的是喜歡待在家裡,並且對某些興趣(如動漫、電玩、閱讀等)有強烈熱情的女性。這個詞最初是用來形容喜歡宅在家中的女孩,隨著時間的推移,這個詞的含義逐漸擴展,現在也可以指那些在家裡進行各種活動而不太外出的女性。這個詞有時會帶有輕微的貶義,但在某些文化背景下也可能被視為一種自我認同。
這個詞用來形容喜歡待在家裡的人,通常不太喜歡外出或參加社交活動。這類人可能更喜歡在家中進行各種休閒活動,如看電影、閱讀或做飯。這個詞通常沒有負面含義,反而可以被視為一種生活方式的選擇。
例句 1:
她是一個宅女,喜歡在家裡看書和畫畫。
She is a homebody who enjoys reading and painting at home.
例句 2:
他們都喜歡待在家裡,所以經常舉辦家庭聚會。
They both love being homebodies, so they often host family gatherings.
例句 3:
這個週末我打算當宅女,享受一下安靜的時光。
This weekend, I plan to be a homebody and enjoy some quiet time.
通常用來形容對特定主題(如科技、漫畫或遊戲)有深厚興趣的人。雖然這個詞有時可能帶有貶義,但在某些文化中,特別是在網絡社群中,這個詞已經變得更加正面,許多人自豪地稱自己為 nerd。
例句 1:
她是一個漫畫 nerd,擁有大量的漫畫書收藏。
She is a comic nerd with a huge collection of comic books.
例句 2:
他是個電玩 nerd,幾乎所有的遊戲都玩過。
He is a gaming nerd who has played almost every game.
例句 3:
在這個社群裡,大家都很喜歡分享各自的 nerd 文化。
In this community, everyone loves to share their nerd culture.
這個詞通常指對某個特定領域(如科技、電玩或科幻)有深厚興趣的人,並且往往在這些領域裡非常知識淵博。與 nerd 相似,這個詞的負面意義逐漸減少,許多人開始以此自豪。
例句 1:
她是一位科技 geek,總是跟上最新的科技趨勢。
She is a tech geek who always keeps up with the latest trends.
例句 2:
他對科幻電影的熱愛讓他成為了真正的 geek。
His love for sci-fi movies makes him a true geek.
例句 3:
在這個活動中,我們會聚集很多不同類型的 geek。
This event will gather many different types of geeks.
這個詞通常用來形容那些因為各種原因(如社交焦慮、健康問題等)而長期不出門的人。這個詞通常帶有負面含義,暗示這種生活方式可能對個人健康或社交能力有不良影響。
例句 1:
他因為社交焦慮而成為了一個 shut-in。
He has become a shut-in due to social anxiety.
例句 2:
她的朋友們擔心她成為了一個 shut-in,因為她很少出門。
Her friends are worried that she has become a shut-in because she rarely goes out.
例句 3:
這部電影探討了 shut-in 的生活和挑戰。
This movie explores the life and challenges of a shut-in.