「封包」這個詞在中文中主要指的是一種用於包裝或封閉物品的材料或過程。通常用於指代包裝的過程,尤其是在物流和運輸行業中。這個詞也可以用來描述數據封包,特別是在計算機網路中,指的是一組被封裝的數據,準備通過網路傳輸。
指的是經過包裝的商品或物品,通常用於運輸或銷售。在商業中,包裝不僅保護物品,還能吸引顧客的注意。包裝設計也常常反映品牌形象,影響消費者的購買決策。包裝可以是紙箱、塑料袋或其他材料,根據物品的特性選擇合適的包裝方式。
例句 1:
這個包裝非常吸引人。
This package is very attractive.
例句 2:
請確保包裝良好,以防在運輸過程中損壞。
Please ensure the package is well wrapped to prevent damage during shipping.
例句 3:
我們需要重新設計產品的包裝。
We need to redesign the product packaging.
指用某種材料包裹物品的行為。這個詞可以用於多種情境,從簡單的用紙包裹禮物,到專業的包裝過程。包裹的材料可以是紙、塑料或其他合適的材料,目的是保護物品或使其易於攜帶。
例句 1:
我需要一些紙來包裝這個禮物。
I need some paper to wrap this gift.
例句 2:
你能幫我把這個包裹好嗎?
Can you help me wrap this package?
例句 3:
這種包裝材料非常耐用。
This wrapping material is very durable.
通常指將多個物品綁在一起或包裝成一組。這個詞常見於商業和物流領域,表示將多個相同或不同的物品捆綁在一起以便運輸或銷售。捆綁可以提高效率,減少運輸成本。
例句 1:
我們將這些書捆綁成一束以便於運送。
We bundled these books together for easier shipping.
例句 2:
這個捆綁的優惠非常划算。
This bundled offer is very cost-effective.
例句 3:
請把這些文件捆綁在一起。
Please bundle these documents together.
在計算機網路中,指的是一組數據的封裝,準備通過網路傳輸。這個詞也可以用於描述小包裝的食品或其他商品。數據包通常包含發送者和接收者的地址、數據內容以及其他控制信息。
例句 1:
這個數據包在網路上傳輸時被丟失了。
This packet was lost during transmission over the network.
例句 2:
請檢查這個小包裝裡的內容。
Please check the contents of this small packet.
例句 3:
我們需要分析這些數據包的性能。
We need to analyze the performance of these packets.