「展示車」通常指的是在商店、展覽會或其他公開場合中用來展示的車輛。這些車輛可能是新車、概念車或特別版車輛,目的是吸引顧客的注意,提供潛在買家近距離觀賞和體驗的機會。展示車通常不會直接用於銷售,而是用來促進品牌形象或吸引潛在客戶。
專門為展覽或展示而設計的車輛,通常具有獨特的外觀或改裝。這些車輛可能是用於汽車展覽、比賽或品牌推廣的活動,目的是吸引觀眾的注意,展示品牌的創新和設計能力。
例句 1:
這輛展示車是為了即將舉行的汽車展會而準備的。
This show car is prepared for the upcoming auto exhibition.
例句 2:
他們的展示車吸引了許多參觀者的目光。
Their show car attracted the attention of many visitors.
例句 3:
這輛車的設計是為了展示品牌的最新技術。
The design of this car is meant to showcase the brand's latest technology.
指在商業環境中展示的車輛,通常用於促銷或吸引顧客注意。這些車輛通常設置在汽車經銷商的展示區域,以便讓潛在買家能夠近距離觀賞和檢查。
例句 1:
經銷商的展示區域裡有一輛新款展示車。
There is a new display vehicle in the dealer's showcase area.
例句 2:
這輛展示車的設計非常吸引人。
The design of this display vehicle is very appealing.
例句 3:
他們希望這輛展示車能吸引更多顧客進店。
They hope this display vehicle will attract more customers into the store.
在展覽會、博覽會或其他公共活動中展示的車輛,目的是展示新技術、設計或品牌形象。這些車輛通常會有特別的裝飾或設計,以吸引觀眾的注意。
例句 1:
這輛展覽車展示了最新的電動車技術。
This exhibition car showcases the latest electric vehicle technology.
例句 2:
在博覽會上,這輛展覽車吸引了大量媒體的關注。
At the expo, this exhibition car attracted a lot of media attention.
例句 3:
參展的車輛展示了公司的創新設計。
The cars on display showcased the company's innovative designs.
通常指用來試駕的車輛,讓潛在買家能夠體驗車輛的性能和功能。這些車輛通常會在經銷商處提供試駕服務,以促進銷售。
例句 1:
這輛示範車讓顧客可以親自體驗駕駛感受。
This demo car allows customers to experience the driving feel firsthand.
例句 2:
他們提供示範車供潛在買家試駕。
They provide demo cars for potential buyers to test drive.
例句 3:
這輛示範車的性能非常出色。
The performance of this demo car is outstanding.