「拼死」這個詞在中文中通常指的是拼命、努力到極限,甚至不惜冒著生命危險去完成某個目標或任務。這個詞可以用來形容一種強烈的決心和毅力,常常帶有一種不屈不撓的精神。
通常用於形容在極端情況下的鬥爭,表示為了生存或達成目標而不惜一切代價。這個表達可以用於描述戰鬥、競爭或任何需要全力以赴的情境,強調了生死存亡的緊迫感。
例句 1:
他在比賽中拼死一搏,最終贏得了冠軍。
He fought to the death in the competition and ultimately won the championship.
例句 2:
她為了保護家人,決定拼死對抗入侵者。
She decided to fight to the death to protect her family from the intruders.
例句 3:
這場戰爭是一場拼死的鬥爭,沒有退路可言。
This war is a fight to the death with no way to retreat.
用來形容在面臨重大挑戰或困難時,所做出的極端努力。這種努力往往是出於無奈或危機感,並且可能會導致不理智的行為。
例句 1:
在最後的時刻,他做出了拼死一搏的努力。
At the last moment, he made a desperate effort.
例句 2:
她在考試前的拼死努力讓她獲得了好成績。
Her desperate effort before the exam earned her good grades.
例句 3:
這是一個拼死的努力,因為我們沒有其他選擇。
This is a desperate effort because we have no other options.
指在某個任務或目標上投入全部的精力和資源,通常不考慮後果或風險。這種表達強調了全力以赴的精神,無論結果如何。
例句 1:
他在這個項目上做出了拼死的努力,想要取得成功。
He made an all-out effort on this project to achieve success.
例句 2:
團隊在最後期限前進行了拼死的努力。
The team made an all-out effort before the deadline.
例句 3:
她對於這次表演的拼死努力讓她贏得了觀眾的讚賞。
Her all-out effort for the performance earned her the audience's admiration.
用來形容為了某個目標而冒著生命危險的行為。這種表達通常強調了行為的危險性和勇氣。
例句 1:
他為了拯救落水者,拼死冒險進入水中。
He risked his life to save the drowning person.
例句 2:
她在抗議活動中拼死捍衛自己的信念。
She risked her life to defend her beliefs during the protest.
例句 3:
在災難中,許多人拼死救助他人。
During the disaster, many people risked their lives to help others.