Ching-kuo的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「請問」是中文中一個常用的詞語,主要用於禮貌地請求對方提供信息或回答問題。它通常用於正式或半正式的場合,表達出一種尊重和禮貌的態度。在日常對話中,使用「請問」可以使提問的方式更加友好,並且能夠讓對方感受到被重視。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to ask someone something politely.
  2. A polite way to request information.
  3. A phrase used to start a question respectfully.
  4. A formal way to ask for help or information.
  5. A courteous expression used before posing a question.
  6. A respectful way to initiate a request for clarification or information.
  7. A polite phrase often used in conversations to show respect when inquiring.
  8. A courteous expression that precedes a question, indicating politeness.
  9. A phrase that conveys respect and politeness when seeking information.
  10. A phrase used to show courtesy when asking for something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Excuse me

用法:

通常用於引起他人注意,或者在打斷對話時使用。這個短語可以用於多種情境,包括詢問問題或請求幫助。它表達了一種禮貌的方式,希望不會對他人造成打擾。

例句及翻譯:

例句 1:

對不起,請問您知道這個地方在哪裡嗎?

Excuse me, do you know where this place is?

例句 2:

抱歉,請問我可以問您一個問題嗎?

Excuse me, may I ask you a question?

例句 3:

對不起,請問您能幫我一下嗎?

Excuse me, could you help me for a moment?

2:May I ask

用法:

這是一個非常正式的表達方式,通常用於需要請求信息或澄清時。它顯示了提問者的禮貌和對對方的尊重,適合在正式場合或與不熟悉的人交流時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

請問,我可以問您關於這個問題的看法嗎?

May I ask your opinion on this issue?

例句 2:

請問,我可以問您一個關於工作的問題嗎?

May I ask you a question about work?

例句 3:

請問,我可以請教您一些有關這個主題的資訊嗎?

May I ask you for some information about this topic?

3:Can I inquire

用法:

這個短語用於正式或商業的場合,表示一種請求資訊的方式。它表達了提問者的需要,並且同時保持了禮貌。

例句及翻譯:

例句 1:

可以請教您一些有關這個計畫的細節嗎?

Can I inquire about the details of this project?

例句 2:

可以請問一下,您對這個問題有何看法?

Can I inquire what your thoughts are on this matter?

例句 3:

可以請問一下,這裡的開放時間是什麼時候?

Can I inquire what the opening hours are here?

4:Pardon me

用法:

這個短語通常用於當你不小心打擾到別人時,或是在請求重複某些內容的時候。它表達了一種歉意和禮貌。

例句及翻譯:

例句 1:

抱歉,請問您能重複一遍嗎?

Pardon me, could you repeat that?

例句 2:

抱歉,請問這裡有空位嗎?

Pardon me, is there a seat available here?

例句 3:

抱歉,請問您能幫我指路嗎?

Pardon me, could you give me directions?