「雷門」通常指的是日本東京淺草寺的正門,這是一個著名的觀光景點,因其雄偉的門樓和巨大的紅燈籠而聞名。雷門的名稱源於其門前的兩位神祇:雷神和風神,守護著這個神聖的場所。雷門不僅是淺草寺的入口,也是東京的一個象徵,吸引了無數遊客前來拍照和參觀。這個地點充滿了文化和歷史的意義,並且經常成為各種節慶活動的中心。
這是「雷門」的直譯,強調其名稱中的「雷」字,與雷神有關。這個名稱突顯了門前的神祇及其象徵意義。
例句 1:
雷門是淺草寺的雷門,是東京最著名的地標之一。
The Thunder Gate is the famous landmark of Senso-ji Temple in Tokyo.
例句 2:
每年有成千上萬的遊客來參觀雷門。
Thousands of tourists visit the Thunder Gate every year.
例句 3:
雷門的巨型紅燈籠吸引了許多攝影愛好者。
The giant red lantern at the Thunder Gate attracts many photography enthusiasts.
這是「雷門」的日文名稱,直接翻譯為「雷的門」。這個名稱在日本文化中具有重要的象徵意義,並且經常用於官方文件或旅遊指南中。
例句 1:
你知道 Kaminarimon 的歷史嗎?
Do you know the history of Kaminarimon?
例句 2:
Kaminarimon 是淺草寺的主要入口,吸引了很多信徒。
Kaminarimon is the main entrance to Senso-ji Temple, attracting many worshippers.
例句 3:
Kaminarimon 的設計反映了傳統的日本建築風格。
The design of Kaminarimon reflects traditional Japanese architectural style.
這是雷門的另一個名稱,因其位於淺草地區而得名。這個名稱強調了其地理位置,並且常用於旅遊介紹中。
例句 1:
Asakusa Gate 是淺草最重要的地標之一。
Asakusa Gate is one of the most important landmarks in Asakusa.
例句 2:
在 Asakusa Gate 拍照是每位遊客的必做之事。
Taking photos at Asakusa Gate is a must for every visitor.
例句 3:
Asakusa Gate 的周圍有許多商店和餐廳。
There are many shops and restaurants around Asakusa Gate.
這個名稱強調雷門作為寺廟的入口,反映了其宗教的重要性。這個名稱在宗教或文化背景的討論中經常出現。
例句 1:
雷門作為 Temple Gate,象徵著進入神聖空間的開始。
As the Temple Gate, the Thunder Gate symbolizes the beginning of entering a sacred space.
例句 2:
在 Temple Gate 前,人們常常會停下來祈禱。
People often stop to pray in front of the Temple Gate.
例句 3:
Temple Gate 是參拜淺草寺的第一步。
The Temple Gate is the first step to worshipping at Senso-ji Temple.