「總期限」這個詞在中文中通常指的是一個項目、任務或計畫的最終截止日期或總的時間限制。它是指在某個特定的時間內,所有相關的工作或活動必須完成的時間點。這個詞在商業、學術和個人計畫中都非常常見,通常用來確保各項任務能夠按時完成。
這個詞通常用於指一個項目的最後截止日期,無論是工作、學校作業還是其他任務。在商業環境中,這個詞可能涉及到報告、計畫或合同的最終提交時間。對於學生來說,這可能是提交作業或考試的最後日期。
例句 1:
我們的報告有一個總期限,下星期五必須提交。
Our report has a final deadline and must be submitted by next Friday.
例句 2:
請確保在總期限之前完成所有的工作。
Please make sure to complete all work before the final deadline.
例句 3:
我需要在總期限之前確認所有的細節。
I need to confirm all the details before the final deadline.
這個詞用於描述一個項目或計畫的整體時間限制,通常是所有階段或部分的截止日期的總和。在大型項目中,可能會有多個子任務,每個子任務有自己的截止日期,但整個項目的整體截止日期被稱為總期限。
例句 1:
整個項目的總期限是下個月的最後一天。
The overall deadline for the entire project is the last day of next month.
例句 2:
我們需要在總期限之前完成所有的子任務。
We need to finish all sub-tasks before the overall deadline.
例句 3:
他們設定了一個合理的總期限來確保項目的成功。
They set a reasonable overall deadline to ensure the project's success.
這個詞通常用於描述某個任務或項目應該完成的日期。在商業或學術環境中,這個詞常常用來標示計畫的結束時間,無論是工作、研究還是學習任務。
例句 1:
這個項目的完成日期是明年六月。
The completion date for this project is in June next year.
例句 2:
請在完成日期之前提交所有的報告。
Please submit all reports before the completion date.
例句 3:
我們需要確保在完成日期之前進行所有必要的檢查。
We need to ensure all necessary checks are done before the completion date.
這個詞通常用於描述某個任務、作業或付款的截止日期。這個詞在學校和商業環境中都很常見,通常用來提醒人們在特定時間之前完成必要的工作或支付。
例句 1:
這份作業的到期日是下星期一。
The due date for this assignment is next Monday.
例句 2:
請確保在到期日之前提交所有文件。
Please make sure to submit all documents before the due date.
例句 3:
他們設定了付款的到期日,以確保資金的流動。
They set a due date for the payment to ensure cash flow.