「遲還」這個詞在中文中主要指的是未能按時歸還某物,通常用於借貸或租賃的情境中。它可以指書籍、物品、金錢等的逾期歸還,並且通常帶有一定的負面含義,因為這可能會導致罰款或其他後果。
通常用於描述未能在約定的時間內歸還某物,尤其是在圖書館或租賃服務中。這個詞強調的是時間上的延誤,可能會導致罰款或其他後果。
例句 1:
如果你遲還書籍,你可能會被罰款。
If you make a late return of books, you may be fined.
例句 2:
這本書的遲還讓我無法借到其他書。
The late return of this book prevented me from borrowing others.
例句 3:
他因為遲還電影而被收取額外費用。
He was charged extra for the late return of the movie.
通常指的是已經超過預定歸還日期的物品,這個詞強調的是逾期的狀態,通常伴隨著需要支付的罰款或其他後果。
例句 1:
這些書籍的逾期歸還需要支付罰金。
The overdue return of these books requires a fine.
例句 2:
他對逾期歸還的書籍感到內疚。
He felt guilty about the overdue return of the books.
例句 3:
逾期歸還的物品會影響你的信用紀錄。
Overdue returns can affect your credit record.
用於描述因某種原因未能及時歸還的情況,這個詞通常強調原因或情況,而不僅僅是時間的延遲。
例句 1:
因為旅行的原因,她的物品遲還了。
Due to her travel, her items had a delayed return.
例句 2:
這部電影的遲還是因為技術問題。
The delayed return of the movie was due to technical issues.
例句 3:
他因工作繁忙而遲還了書籍。
He delayed the return of the books due to a busy work schedule.
這個詞用於強調遲到或延遲的性質,通常用於正式的場合,表達對於未能按時歸還的歉意或不滿。
例句 1:
我們對於這次遲還感到非常抱歉。
We sincerely apologize for the tardy return this time.
例句 2:
公司的設備遲還影響了整個項目的進度。
The tardy return of the company's equipment affected the entire project's timeline.
例句 3:
他對於遲還的態度非常負責任。
He was very responsible about the tardy return.