「授權他人」的意思是將某種權力或權限轉交給其他人,通常是為了讓他們能夠在某個範疇內做出決策或行動。這個詞彙常見於商業、法律和管理等領域,表示一種信任與責任的轉移。
指把某項任務或責任轉交給其他人來完成,通常是為了提高效率或專注於更重要的工作。這個詞經常在管理和領導的語境中使用,強調信任和團隊合作的重要性。
例句 1:
作為經理,他需要學會有效地授權和委派任務。
As a manager, he needs to learn how to delegate tasks effectively.
例句 2:
她將一些日常工作委派給了助手。
She delegated some of the daily tasks to her assistant.
例句 3:
良好的授權技巧可以提高團隊的效率。
Good delegation skills can enhance the team's efficiency.
指正式給予某人權力或許可,通常涉及法律或正式的程序。這個詞在商業和法律文件中經常出現,表示某人被授予了執行特定行動的權限。
例句 1:
他被授權代表公司簽署合同。
He was authorized to sign the contract on behalf of the company.
例句 2:
只有經理可以授權額外的開支。
Only the manager can authorize additional expenses.
例句 3:
這份文件需要高層的授權才可以生效。
This document requires authorization from upper management to take effect.
通常指給予某人權力、能力或信心去做某事。這個詞強調對個人的支持和鼓勵,使他們能夠獨立行動或做出決策。
例句 1:
這項培訓旨在賦予員工更多的決策權。
The training is designed to empower employees with more decision-making authority.
例句 2:
我們的目標是賦予社區成員解決問題的能力。
Our goal is to empower community members to solve problems.
例句 3:
通過這個計劃,我們希望能夠賦予年輕人更多的機會。
Through this program, we hope to empower young people with more opportunities.
將某項任務或責任分配給某人,通常是在團隊合作或管理的情境中使用。這個詞強調任務的分配和責任的明確。
例句 1:
他被分配負責這個專案的進度管理。
He was assigned to manage the progress of this project.
例句 2:
老師將作業分配給學生。
The teacher assigned homework to the students.
例句 3:
我們需要將這些任務合理地分配給團隊成員。
We need to assign these tasks reasonably to the team members.