「放射性水」是指含有放射性物質的水,這些放射性物質會發出輻射。這種水可能來自於自然來源(如某些地下水)或人造來源(如核能發電廠的冷卻水排放)。放射性水的存在可能對環境和人類健康造成潛在威脅,因此需要進行監測和管理。
這是最直接的翻譯,指含有放射性物質的水。這種水可能來自核能發電廠、醫療設施或自然來源。由於其潛在的健康風險,通常需要特別處理和監控。
例句 1:
這個地區的放射性水需要進行清理。
The radioactive water in this area needs to be cleaned up.
例句 2:
他們測試了水質以確保沒有放射性污染。
They tested the water quality to ensure there was no radioactive contamination.
例句 3:
放射性水的排放對環境造成了嚴重影響。
The discharge of radioactive water has severely impacted the environment.
這個詞通常用於指任何受到污染的水,包括放射性、水源污染或化學物質的污染。這類水通常是不安全的,對人類和生態系統都有潛在危害。
例句 1:
我們應該避免飲用被污染的水。
We should avoid drinking contaminated water.
例句 2:
這個湖泊的水質因工業排放而受到污染。
The lake's water quality has been contaminated due to industrial discharges.
例句 3:
政府正在努力清理污染的水源。
The government is working to clean up the contaminated water sources.
這個詞強調水的危險性,通常指可能對健康造成威脅的水源。這可以包括放射性水、化學污染水等。
例句 1:
這種水被認為是危險的,應該避免接觸。
This water is considered hazardous and should be avoided.
例句 2:
他們警告居民不要使用這種危險的水。
They warned residents not to use this hazardous water.
例句 3:
危險水的處理需要專業的技術和設備。
Handling hazardous water requires specialized techniques and equipment.
這個詞通常用於描述因人類活動或自然過程而受到污染的水。它可以涉及任何類型的污染,包括化學、放射性或生物污染。
例句 1:
這條河流因工廠排放而受到污染。
This river has been polluted due to factory discharges.
例句 2:
我們需要找到方法來淨化污染的水源。
We need to find ways to purify the polluted water sources.
例句 3:
污染水對生態系統造成了嚴重的影響。
Polluted water has severely impacted the ecosystem.