「127元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,通常用於日常交易、購物、服務費用等。
在美國或其他使用美元的國家,這是一個常見的金額表示方式。可以用於購買物品或服務。
例句 1:
這件衣服的價格是127美元。
The price of this shirt is 127 dollars.
例句 2:
我花了127美元買了這本書。
I spent 127 dollars on this book.
例句 3:
他們的晚餐花費了127美元。
Their dinner cost 127 dollars.
在台灣,這是指新台幣的金額,通常用於商店、餐廳或其他地方的交易。
例句 1:
這杯咖啡要127元。
This cup of coffee costs 127 NT dollars.
例句 2:
這個玩具的售價是127元。
The price of this toy is 127 NT dollars.
例句 3:
她的午餐花了127元。
Her lunch cost 127 NT dollars.
這是一種非正式的說法,通常在口語中使用,指的是127元,適用於各種交易。
例句 1:
我花了127塊買了這雙鞋。
I spent 127 bucks on these shoes.
例句 2:
他告訴我這部電影的票價是127塊。
He told me the ticket price for the movie is 127 bucks.
例句 3:
她的訂單總共是127塊。
Her order totaled 127 bucks.