「潑濺」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指液體或物質因為某種力量而飛濺出來,通常用來形容水或其他液體的噴灑、濺落。例如:「水在地面上潑濺開來。」 2. 可用於比喻某種情況或情感的激烈表現,通常帶有一種動感或強烈的情緒。例如:「他的話語如同潑濺的水,讓人心潮澎湃。」 3. 在藝術或文學中,潑濺也可以用來形容一種隨意的、自由的創作方式,像是潑墨畫或隨性表現的藝術風格。
用來描述液體突然飛濺或潑出時的情況,通常是因為某種力量或動作,例如跳進水中或撞擊水面。這個詞常用於形容水或其他液體的動態行為,並且可以用於比喻意義,表達情感或情緒的激烈。
例句 1:
孩子們在泳池邊潑濺著水,笑聲不斷。
The children were splashing water at the poolside, laughing continuously.
例句 2:
他一不小心把水潑濺到了我的衣服上。
He accidentally splashed water onto my clothes.
例句 3:
雨水潑濺在窗戶上,發出清脆的聲音。
The rain splashed against the window, making a crisp sound.
指液體被分散成小滴的狀態,通常是因為某種力量驅使下的動作。這個詞不僅用於形容水的飛濺,也可以用於描述噴霧或噴灑的情況,常見於日常生活中的清潔、保養或美容產品。
例句 1:
他用水壺噴灑植物,讓它們保持濕潤。
He sprayed the plants with a water bottle to keep them moist.
例句 2:
這款香水噴霧的效果非常好。
The spray of this perfume is very effective.
例句 3:
在清掃時,清潔劑會噴灑到地面上。
During cleaning, the cleaner would spray onto the floor.
通常用來形容液體或物質以不規則的方式飛濺或潑出,可能是因為撞擊或其他動作造成的。這個詞常用於描述不規則的飛濺情況,並且可以用於多種液體或物質的情境中。
例句 1:
油漆在牆上潑濺,形成了獨特的藝術效果。
The paint spattered on the wall, creating a unique artistic effect.
例句 2:
當他切水果時,汁液潑濺到桌子上。
When he cut the fruit, the juice spattered onto the table.
例句 3:
雨水潑濺在路面上,讓人感到清新。
The rain spattered on the pavement, giving a refreshing feeling.
指液體或物質被分散到不同的地方,通常是因為某種動作或力量的影響。這個詞常用於描述物質的分布情況,並且可以用於比喻意義,表達情感或思想的擴散。
例句 1:
風吹過時,樹葉在空中潑濺,四處飛舞。
When the wind blew, the leaves scattered in the air.
例句 2:
他把種子潑濺在土壤上,準備播種。
He scattered the seeds on the soil, preparing for planting.
例句 3:
這些故事在社區中潑濺開來,讓更多人知道。
These stories scattered throughout the community, making more people aware.