「慣用的」這個詞在中文中指的是某種習慣性使用的,通常用來形容某個詞彙、表達方式或行為是人們經常使用或熟悉的。它可以用來描述一種常見的語言用法、習慣或做法,特別是在某個文化或社會中。
這個詞用來描述在日常生活中經常出現的事物,特別是在某種文化或社會中被廣泛接受的做法或表達方式。它強調了某種行為或語言的普遍性,通常與習慣、傳統或流行趨勢相關。
例句 1:
這種說法在台灣是慣用的。
This expression is commonly used in Taiwan.
例句 2:
這個詞在業界是慣用的術語。
This term is commonly used in the industry.
例句 3:
這種做法在我們公司是慣用的。
This practice is commonly used in our company.
通常用來形容某種行為或模式是常見的,並且經常被重複。它可以指一個人的日常習慣或某種文化中普遍存在的行為。
例句 1:
他有慣用的早晨例行公事。
He has a habitual morning routine.
例句 2:
這種行為在某些文化中是慣用的。
This behavior is habitual in certain cultures.
例句 3:
她的慣用方式使她在工作中更有效率。
Her habitual methods make her more efficient at work.
指某件事情在特定情境下是常見的,通常與常規或標準相關。它可以用來描述一種常見的狀態或行為,強調其常態性。
例句 1:
這是我們慣用的做法。
This is our usual practice.
例句 2:
他用慣用的方式回答了問題。
He answered the question in his usual manner.
例句 3:
這種情況在這裡是慣用的。
This situation is usual here.
用來描述在特定文化或社會中被廣泛接受的做法或行為,通常與傳統或慣例有關。
例句 1:
在這個社區,這種做法是慣用的。
In this community, this practice is customary.
例句 2:
慣用的禮儀在不同文化中可能有所不同。
Customary etiquette may vary across different cultures.
例句 3:
這種慣用的方式使人們更容易交流。
This customary way makes it easier for people to communicate.