七短噸的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「七短噸」是指一種貨物的重量單位,通常用於運輸和物流行業。在台灣,短噸(Short Ton)是英制單位,等於2000磅(約907.185公斤)。因此,七短噸即是14000磅(約6350公斤)。這個單位常見於貨物運輸、貿易和工業計算中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to measure weight.
  2. A unit of weight used for shipping.
  3. A measure of how heavy something is.
  4. A unit that represents a specific amount of weight.
  5. A measurement used in transportation for goods.
  6. A unit of weight equivalent to 2,000 pounds.
  7. A weight measurement commonly used in logistics.
  8. A weight unit used primarily in the United States for freight.
  9. A specific weight measurement that is significant in shipping and cargo handling.
  10. A unit of weight used in trade and transport, particularly in the U.S.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Short ton

用法:

在美國及其他一些國家,短噸是常用的重量單位,特別是在運輸和貿易中。它與公制的噸(Metric Ton)不同,後者等於1000公斤(約2204.62磅)。短噸主要用於描述貨物的重量,例如在運輸計劃或報價中。

例句及翻譯:

例句 1:

這批貨物的重量是七短噸

The weight of this shipment is seven short tons.

例句 2:

我們需要計算這些材料的短噸數量。

We need to calculate the number of short tons for these materials.

例句 3:

這輛卡車的載重限制是十短噸。

The truck's weight limit is ten short tons.

2:Weight unit

用法:

這是一個廣泛的術語,用於描述不同的重量測量單位。除了短噸,還有公斤、磅、長噸等。這些單位在不同的國家和行業中有不同的使用情況,適用於各種計算和交易。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要選擇合適的重量單位來計算這些貨物。

We need to choose the appropriate weight unit to calculate these goods.

例句 2:

在這個地區,使用公斤作為主要的重量單位。

In this region, kilograms are used as the primary weight unit.

例句 3:

不同國家對重量單位的使用有所不同。

Different countries have different uses for weight units.

3:Freight measurement

用法:

這是指在運輸和物流行業中用來計算和報告貨物重量的標準。這些測量通常影響運費、裝載能力和運輸安排。在運輸合同和報價中,常會提及貨物的重量測量。

例句及翻譯:

例句 1:

運輸公司的報價是根據貨物的貨運測量來計算的。

The shipping company's quote is based on the freight measurement of the goods.

例句 2:

了解貨物的貨運測量對於預算至關重要。

Understanding the freight measurement of the goods is crucial for budgeting.

例句 3:

我們需要確認這些貨物的最終貨運測量。

We need to confirm the final freight measurement of these goods.