築堤的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「築堤」是指建造堤防或堤壩的行為,通常用來防止水災或洪水,保護土地和建築物不受水位上升的影響。這個詞的使用通常與水利工程、農業和環境保護等相關。

依照不同程度的英文解釋

  1. To build a wall to keep water out.
  2. To make a barrier to stop flooding.
  3. To create a structure that prevents water from overflowing.
  4. To construct a barrier to control water levels.
  5. To build a protective structure against rising water.
  6. To establish a defensive barrier to mitigate flood risks.
  7. To engineer a flood control mechanism using earth or concrete.
  8. To design and construct an embankment for water management.
  9. To implement hydraulic engineering solutions to prevent inundation.
  10. To erect a levee or dam for flood protection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Embankment

用法:

通常指用土石或其他材料堆築的長型結構,用來圍住或引導水流,防止洪水侵入特定區域。它們可以在河岸、湖邊或其他水體周圍建造,以保護周圍土地和設施。

例句及翻譯:

例句 1:

這條築堤有效地防止了河水氾濫。

This embankment effectively prevented the river from flooding.

例句 2:

他們正在加固沿海的築堤,以應對颱風。

They are reinforcing the coastal embankment to prepare for the typhoon.

例句 3:

築堤工程需要考慮土壤的穩定性。

Embankment construction needs to consider soil stability.

2:Dike

用法:

專指用來阻擋水流或保持水位的堤防,通常用於河流、湖泊或海岸線。它們可以是自然形成的,也可以是人工建造的,目的是防止水災或保護農田。

例句及翻譯:

例句 1:

這條堤防成功地阻擋了潮水的侵襲。

The dike successfully blocked the incoming tide.

例句 2:

農民們依賴堤防來保護他們的作物。

Farmers rely on dikes to protect their crops.

例句 3:

堤防的維護對於防洪至關重要。

Maintaining the dike is crucial for flood prevention.

3:Levee

用法:

指在河流兩岸建造的堤防,主要用於防止水流氾濫,保護沿岸的土地和建築。這種結構通常是長而狹窄的,並且可能會有多層的設計,以應對不同的水位。

例句及翻譯:

例句 1:

這條堤防在大雨期間保護了整個社區。

The levee protected the entire community during heavy rains.

例句 2:

他們正在檢查堤防的完整性,以確保安全。

They are inspecting the levee for integrity to ensure safety.

例句 3:

堤防的設計必須考慮到可能的洪水情況。

The levee design must consider potential flooding scenarios.

4:Dam

用法:

通常指用來阻擋水流並形成水庫的結構,既可以用於發電、灌溉,也可以用於防洪。水壩通常是大型工程,涉及大量的土木工程技術。

例句及翻譯:

例句 1:

這座水壩能夠有效控制水流,防止洪水。

This dam can effectively control the water flow to prevent flooding.

例句 2:

政府計畫在這條河上建造一座新的水壩。

The government plans to build a new dam on this river.

例句 3:

水壩的建設需要大量的資金和專業知識。

Building a dam requires substantial funding and expertise.