「聚點」這個詞在中文中通常指的是一個集中的地方或位置,可以是人們聚集的場所、活動的中心或某種特定的焦點。在社交、商業或學術環境中,聚點常用來描述人們會面、交流或合作的地方。它也可以指某種特定的主題或議題的中心。
通常指人們集合的地方,可能是社交場合、商業會議或活動的中心。在社區活動中,聚點可以是公園、廣場或其他公共空間,人們在這些地方相聚以進行互動、交流或參加活動。
例句 1:
這個公園是我們社區活動的聚點。
This park is the gathering point for our community events.
例句 2:
會議的聚點設在市中心的酒店。
The gathering point for the meeting is set at the downtown hotel.
例句 3:
我們在咖啡廳約好作為聚點。
We agreed to meet at the café as our gathering point.
通常用於指代人們約定見面的地方,無論是商務會議、朋友聚會或其他社交場合。這個詞語強調了人們在特定時間和地點集合的目的,常用於日常生活中的約會或計劃。
例句 1:
我們的會議聚點是在圖書館的前面。
Our meeting spot is in front of the library.
例句 2:
他們約定在咖啡廳作為聚點。
They agreed to meet at the café as their meeting spot.
例句 3:
這個地點是我們的聚點,方便大家找到。
This location is our meeting spot, making it easy for everyone to find.
強調某個地方作為活動或交流的中心,通常用於描述商業、交通或社交的關鍵地點。在城市規劃中,某些地區被設計為交通樞紐,方便人們進行連接和轉換。在科技或創業環境中,某些地方被視為創新或合作的中心。
例句 1:
這個城市的商業聚點成為了創新和合作的樞紐。
The city's business hub has become a center for innovation and collaboration.
例句 2:
這個科技聚點吸引了許多初創公司。
This tech hub attracts many startups.
例句 3:
我們的辦公室位於城市的交通樞紐。
Our office is located in the city's transportation hub.
通常用於指代某個特定的主題或議題的中心,強調了人們的注意力或討論的焦點。在學術研究、商業會議或社會運動中,某些問題或議題被視為聚點,吸引了大量的關注和討論。
例句 1:
這次會議的聚點是可持續發展問題。
The focus point of this conference is sustainable development issues.
例句 2:
社會正義是當前討論的聚點。
Social justice is the current focus point of the discussion.
例句 3:
我們的報告將強調這個問題作為聚點。
Our report will highlight this issue as the focus point.