「被選者」指的是被選中或被挑選出來的人,通常用於描述在某個過程中被選擇的個體或候選人。這個詞可以應用於各種情境,如選舉、比賽、招聘等,表示某人獲得了某種機會或責任。
這個詞用來描述在某個過程中被挑選出來的人,通常是在特定情境下,例如比賽、選舉或其他任務中。被選者通常是經過篩選的結果,代表著某種優秀或符合要求的特質。
例句 1:
這位被選者在面試中表現出色。
The selected person performed excellently in the interview.
例句 2:
我們正在尋找合適的被選者來擔任這個職位。
We are looking for a suitable selected person to fill this position.
例句 3:
被選者將在會議上發表演講。
The selected person will give a speech at the conference.
這個短語常用於指代某人被特別挑選出來,通常帶有某種特別的意義或責任。在文學或電影中,這個詞常用來描述一位被預言或命定要完成某項重要任務的人。
例句 1:
他被認為是這次活動的被選者。
He is regarded as the chosen one for this event.
例句 2:
在故事中,主角是被選者,必須拯救世界。
In the story, the protagonist is the chosen one who must save the world.
例句 3:
她感到自己是這個任務的被選者。
She feels like she is the chosen one for this mission.
這個詞通常用於正式場合,指的是被提名參加某項競賽或獲得某項獎項的人。被提名者通常是根據某些標準被選中的,代表著他們在某個領域的成就或潛力。
例句 1:
他是最佳演員獎的被提名者之一。
He is one of the nominees for the Best Actor award.
例句 2:
我們將在晚會上宣布被提名者的名單。
We will announce the list of nominees at the gala.
例句 3:
這位被提名者在業界中享有很高的聲譽。
This nominee has a very high reputation in the industry.
這個詞用於指代被正式任命的人,通常是在某個職位或角色上。被任命者通常是經過特定程序選出的,並承擔相應的責任。
例句 1:
他是新任經理的被任命者。
He is the appointee for the new manager position.
例句 2:
這位被任命者將負責監督整個項目。
The appointee will be responsible for overseeing the entire project.
例句 3:
所有被任命者都需要接受培訓。
All appointees must undergo training.