「識別帶」通常指的是一種用於標識或識別的帶子或標籤,可能用於各種場合,如活動、會議、工作場所等,以便於識別參與者的身份或角色。這個詞在不同的情境中可能有不同的具體用途,例如在會議上,參加者可能會佩戴識別帶來顯示他們的名字和職位;在某些活動中,識別帶可能用來區分不同的參與者類型或等級。
通常用於活動或會議中,幫助識別參加者的身份。這種帶子通常是可調節的,並且可能有不同的顏色或設計來表示不同的身份或訪客類型。
例句 1:
參加者在進入會場時必須佩戴識別帶。
Participants must wear identification bands when entering the venue.
例句 2:
這種識別帶的顏色代表不同的參加者類別。
The color of this identification band represents different categories of participants.
例句 3:
他在活動中遺失了識別帶,必須重新申請一個。
He lost his identification band at the event and had to apply for a new one.
通常是指印有個人姓名和職位的身份證明,常見於工作場所或會議上。這種徽章可以是塑料製的,並且經常掛在胸前以便於識別。
例句 1:
所有員工在辦公室內都必須佩戴ID徽章。
All employees must wear ID badges inside the office.
例句 2:
她的ID徽章上寫著她的名字和職位。
Her ID badge displays her name and position.
例句 3:
會議期間,參加者需要顯示他們的ID徽章。
During the conference, participants need to display their ID badges.
這是一種通常用於社交場合的標籤,上面寫有個人的名字,幫助其他人識別他們。這種標籤經常在會議、派對或工作坊中使用。
例句 1:
在聚會上,每個人都會獲得一個名字標籤。
At the gathering, everyone receives a name tag.
例句 2:
她的名字標籤上還寫著她的職業。
Her name tag also includes her profession.
例句 3:
他在會議上忘記戴名字標籤,讓人難以認出他。
He forgot to wear his name tag at the conference, making it hard for people to recognize him.
這是一種通常用來懸掛ID徽章或識別帶的繩帶,方便佩戴和展示。它在會議、活動或工作場所中非常常見。
例句 1:
參加者在會議上佩戴識別帶時,通常會用到繩帶。
Participants usually use lanyards to hold their identification bands during the conference.
例句 2:
這個繩帶設計得很時尚,適合各種活動。
This lanyard is designed stylishly, suitable for various events.
例句 3:
他在活動中用繩帶懸掛著他的ID徽章。
He hung his ID badge on a lanyard during the event.