贅字的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「贅字」是指在語言表達中多餘的字詞,這些字詞並不增加句子的意思或價值,反而可能使句子變得冗長或模糊。在寫作和口語中,使用贅字會影響表達的清晰度和效率,因此應該盡量避免。常見的贅字包括:如「實際上」、「事實上」、「其實」等,這些詞語在句子中往往不必要,會使表達變得繁瑣。

依照不同程度的英文解釋

  1. Extra words that don't need to be there.
  2. Words that make sentences longer without adding meaning.
  3. Unnecessary words that can be removed for clarity.
  4. Words that clutter sentences and make them harder to understand.
  5. Words that do not contribute to the main point of the sentence.
  6. Superfluous words that detract from the effectiveness of communication.
  7. Words that can be omitted without losing the intended meaning.
  8. Redundant expressions that dilute the clarity of writing.
  9. Verbiage that complicates rather than clarifies the message.
  10. Unnecessary phrases that can lead to confusion or vagueness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Redundant words

用法:

用來形容在句子中重複或不必要的字詞,這些字詞通常可以省略而不影響句子的意思。在寫作和口語交流中,過多的冗詞會使表達變得不夠精簡,並可能使讀者或聽者感到困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

這段文字裡有很多冗贅的字詞,應該簡化。

This passage contains many redundant words and should be simplified.

例句 2:

他在演講中使用了許多冗贅的表達。

He used many redundant expressions in his speech.

例句 3:

我們應該刪除這些冗贅的字詞,使文章更清晰。

We should remove these redundant words to make the article clearer.

2:Superfluous words

用法:

指在表達中多餘的字詞,這些字詞通常無法增強句子的意義,反而會造成冗長。在正式寫作或學術文章中,使用過多的冗詞會影響讀者的理解,因此應該儘量避免。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇論文有許多多餘的字詞,需要精簡。

This paper has many superfluous words that need to be trimmed.

例句 2:

避免使用多餘的字詞可以使你的寫作更有說服力。

Avoiding superfluous words can make your writing more persuasive.

例句 3:

他在報告中使用了一些多餘的字詞,讓內容變得冗長。

He used some superfluous words in his report, making it lengthy.

3:Unnecessary words

用法:

這類字詞在句子中並不增強或補充意義,反而可能使表達變得模糊。在有效的溝通中,應該努力消除這些不必要的字詞,以提高句子的清晰度和直接性。

例句及翻譯:

例句 1:

這段話裡有許多不必要的字詞,應該簡化。

There are many unnecessary words in this sentence that should be simplified.

例句 2:

清楚地表達想法需要避免不必要的字詞。

Clearly expressing ideas requires avoiding unnecessary words.

例句 3:

他在寫作中經常使用不必要的字詞,使得文章不夠精練。

He often uses unnecessary words in his writing, making the article less concise.

4:Verbose expressions

用法:

形容使用過多字詞來表達一個簡單的觀點,這樣的表達方式會使句子變得冗長且不夠直接。在正式寫作中,應該儘量避免冗長的表達,以提升溝通的效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的某些部分使用了冗長的表達,應該簡化。

Some parts of this article use verbose expressions that should be simplified.

例句 2:

在商業溝通中,避免冗長的表達是非常重要的。

In business communication, avoiding verbose expressions is very important.

例句 3:

他在報告中避免了冗長的表達,使內容更加清晰。

He avoided verbose expressions in his report, making the content clearer.