輕碰的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輕碰」這個詞指的是輕微的碰觸或接觸,通常是柔和而不帶有強烈的力量。這個詞可以用來描述一種輕柔的動作,像是用手指輕輕觸碰某物,或者在某種情況下,形容一種不經意的接觸。它可以用於多種情境,例如在藝術、運動或日常生活中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To touch something gently.
  2. A soft touch.
  3. A light contact with something.
  4. A gentle touch or brush against something.
  5. A soft contact made without much force.
  6. A delicate interaction with a surface or object.
  7. A subtle or slight interaction that is not forceful.
  8. A gentle interaction that conveys care or tenderness.
  9. A nuanced and soft engagement with an object or surface.
  10. A light and careful interaction that avoids any harshness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Light touch

用法:

指的是用輕微的力量觸碰某物,通常是為了不造成損害或不引起注意。這個詞常用於描述在藝術創作中,或在日常生活中對某物的輕觸。例如,在畫畫時,畫家可能會用輕觸的方式來創造柔和的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

他用輕觸的方式在畫布上添加了最後的細節。

He added the final details to the canvas with a light touch.

例句 2:

這種輕觸可以讓花瓣保持新鮮。

This light touch can help keep the petals fresh.

例句 3:

她的輕觸讓小狗感到安心。

Her light touch made the puppy feel safe.

2:Gentle touch

用法:

通常用來形容一種柔和而不強烈的觸碰,通常帶有關懷和愛護的意味。這個詞常用於描述對嬰兒、動物或脆弱物品的輕觸,表達出小心翼翼的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

他用溫柔的觸碰安撫了哭泣的嬰兒。

He calmed the crying baby with a gentle touch.

例句 2:

這種溫柔的觸碰讓她感到被珍惜。

This gentle touch made her feel cherished.

例句 3:

她對這件藝術品的溫柔觸碰讓它保持完好。

Her gentle touch kept the artwork intact.

3:Soft tap

用法:

通常指用輕微的力量輕輕地碰觸某物,這種碰觸不會造成損害或聲音。這個詞常用於描述在遊戲或運動中,輕輕地拍打或碰觸某個物件的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

他輕輕拍打鍵盤,試圖不打擾其他人。

He gave the keyboard a soft tap, trying not to disturb others.

例句 2:

她用輕輕的拍打叫醒了正在睡覺的貓。

She gave the sleeping cat a soft tap to wake it up.

例句 3:

這種輕輕的拍打讓球穩穩地進入了籃框。

The soft tap sent the ball smoothly into the hoop.

4:Brush against

用法:

形容輕輕地接觸某物,通常是無意的或不經意的碰觸。這個詞可以用於描述在行走中輕輕擦過某物的情況,或是在藝術創作中,輕輕地掃過畫布的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

她的手輕輕擦過畫布,留下了淡淡的顏色。

Her hand brushed against the canvas, leaving a subtle color.

例句 2:

他在走過花叢時輕輕擦過花瓣。

He brushed against the petals as he walked past the flowers.

例句 3:

這種輕輕的擦過讓他感到一陣涼意。

The brush against him gave him a cool sensation.