過活的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「過活」這個詞在中文中主要指的是生活、過日子,通常強調日常生活的狀態和方式。它可以用來描述一個人如何度過自己的生活,或是生活的方式和質量。這個詞可以包含物質、情感、社交等多方面的內容,反映出一個人的生活狀況和生活態度。

依照不同程度的英文解釋

  1. To live or spend time.
  2. How someone spends their daily life.
  3. The way someone manages their life.
  4. Living in a certain manner.
  5. The overall experience of living.
  6. The manner in which one conducts their life.
  7. The quality and style of one's daily existence.
  8. The process of managing daily activities and responsibilities.
  9. The lifestyle choices and experiences that shape one's existence.
  10. The way one navigates through life and its challenges.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Live

用法:

指持續存在於某個狀態或環境中,通常強調生命的持續和活動。這個詞可以用在多種情境中,如描述一個人的生活方式、生活質量,或者在特定的環境中生活。

例句及翻譯:

例句 1:

他在城市裡過著忙碌的生活。

He lives a busy life in the city.

例句 2:

他們選擇在鄉村過著簡單的生活。

They choose to live a simple life in the countryside.

例句 3:

我們應該珍惜我們的生活。

We should cherish our lives.

2:Survive

用法:

通常指在困難或危險的情況下繼續存在或活下去,強調克服挑戰和逆境的能力。這個詞可以用於描述身體、生存或情感上的堅持。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種困難的環境中,他們努力求生。

They struggle to survive in such a difficult environment.

例句 2:

她在逆境中學會了如何生存。

She learned how to survive in adversity.

例句 3:

他們的目標是生存並找到更好的生活。

Their goal is to survive and find a better life.

3:Get by

用法:

通常用來描述勉強維持生活或度過困難時期,強調在有限資源下的生存能力。這個詞可以用於財務、情感或社交方面的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

在經濟困難的時候,他們努力勉強度日。

During economic hardships, they are trying to get by.

例句 2:

她用有限的收入勉強過活

She is getting by with her limited income.

例句 3:

我們需要找到方法來勉強維持生活。

We need to find ways to get by.

4:Exist

用法:

指存在或生活的狀態,通常不強調生活的質量或方式。這個詞可以用於描述一種基本的生存狀態,而不涉及生活的豐富性或滿足感。

例句及翻譯:

例句 1:

他們只是存在,沒有真正享受生活。

They just exist without truly enjoying life.

例句 2:

有時候,生存比生活更重要。

Sometimes, existing is more important than living.

例句 3:

在這個快節奏的社會中,許多人只是勉強維持生存。

In this fast-paced society, many people just barely exist.