「全開」這個詞在中文中通常指的是完全打開或開啟的狀態,常用於描述門、窗、設備等的開啟程度。它也可以用來形容某種情況或狀態的完全展現或實現。例如,當一扇窗戶完全打開時,我們可以說是「全開」。在某些情境下,「全開」也可以用來形容人全力以赴地投入某件事情。
這個詞強調完全的開放狀態,通常用於物理上,如門、窗或其他物品的開啟程度。在某些情況下,這個詞也可以用來描述某個情感或思維的開放程度。
例句 1:
窗戶全開,讓新鮮空氣進來。
The window is fully open, letting in fresh air.
例句 2:
他對新想法的接受程度非常高,真是全開的心態。
He has a fully open mindset towards new ideas.
例句 3:
我們的會議室全開,準備好迎接客戶。
Our meeting room is fully open, ready to welcome the clients.
這個詞常用來形容某物的開啟程度,表示沒有任何阻礙或限制。它也可以用來形容某個情況非常明顯或顯而易見。
例句 1:
大門全開,歡迎大家進來。
The front door is wide open, welcoming everyone inside.
例句 2:
她的心是全開的,對所有人的意見都願意聽取。
Her heart is wide open, willing to listen to everyone's opinions.
例句 3:
這個問題的答案對我來說是全開的。
The answer to this question is wide open to me.
這個表達強調開啟的程度,通常用於描述物理物品的開啟情況,表示已經達到最大開啟的狀態。
例句 1:
窗戶全開,讓陽光灑進來。
The window is all the way open, letting the sunlight in.
例句 2:
這扇門全開,讓人們自由進出。
The door is all the way open, allowing people to come and go freely.
例句 3:
我們的想法是全開的,隨時歡迎討論。
Our ideas are all the way open, always welcome for discussion.
這個詞強調某個物體或情況已經完全打開,沒有任何阻礙。它可以用於描述物理對象,也可以用於比喻的情境。
例句 1:
這本書已經全開了,準備好讓人閱讀。
The book is completely opened, ready for reading.
例句 2:
這扇窗戶已經全開,讓風進來。
The window is completely opened, letting the wind in.
例句 3:
這個項目已經全開,所有的細節都可以檢視。
The project is completely opened, all details can be reviewed.