共和派的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「共和派」通常指支持共和主義或共和制度的政治團體或個人。這個詞在不同的國家和歷史背景下可能有不同的含義,但一般來說,它代表了推崇民主、平等和公民權利的政治立場。共和派通常反對君主制,主張由民選代表來治理國家。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group that supports a government by the people.
  2. A political side that wants a system without kings.
  3. A group that believes in elected leaders.
  4. A political faction that promotes democracy.
  5. A side that advocates for a government based on the consent of the governed.
  6. A political stance that opposes monarchy and favors elected representatives.
  7. A movement that seeks to establish a government accountable to the people.
  8. A political ideology that emphasizes citizen participation and representation.
  9. A political faction that supports the establishment of a republic as a form of governance.
  10. A group that advocates for a political system where the state is considered a public matter and elected officials are accountable to the populace.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Republican

用法:

這個詞在美國的政治中尤其常見,通常指支持美國共和黨的人。美國共和黨是一個主要的政治黨,主張保守的經濟政策和有限的政府干預。共和派在這個背景下通常強調自由市場、個人責任和國家安全。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位堅定的共和派,支持減稅政策。

He is a staunch Republican who supports tax cuts.

例句 2:

共和派在選舉中獲得了大多數席位。

The Republicans gained a majority of seats in the election.

例句 3:

她參加了共和派的集會,表達了對政府政策的不滿。

She attended a Republican rally to express her dissatisfaction with government policies.

2:Republicanism

用法:

這是一種政治理念,強調公民的參與和代表制,通常與反對君主制的思想相連。共和主義者主張政府應該由人民選舉產生,並且應該保護個人的自由和權利。

例句及翻譯:

例句 1:

共和主義的核心理念是人民的主權。

The core idea of republicanism is the sovereignty of the people.

例句 2:

許多國家在建立政府時都受到共和主義的影響。

Many countries were influenced by republicanism when establishing their governments.

例句 3:

他們的討論集中在如何實踐共和主義的原則。

Their discussion focused on how to implement the principles of republicanism.

3:Democratic faction

用法:

這個詞通常用來指支持民主制度的政治派別,可能包括多個政黨或運動,強調選舉和公民參與的重要性。這些派別可能會與共和派有重疊,但也可能包含其他政治理念。

例句及翻譯:

例句 1:

民主派在這次選舉中贏得了許多支持。

The democratic faction gained a lot of support in this election.

例句 2:

他們的目標是促進更大的公民參與和透明度。

Their goal is to promote greater citizen participation and transparency.

例句 3:

這個民主派的運動吸引了年輕選民的關注。

This democratic faction's movement has attracted the attention of young voters.

4:Popular sovereignty

用法:

這是一個政治理念,主張政府的權力來自於人民的同意。這種理念與共和派的信念相符,因為它強調選舉和公民參與的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

流行主權是民主制度的基礎。

Popular sovereignty is the foundation of a democratic system.

例句 2:

許多共和派領袖強調流行主權的重要性。

Many Republican leaders emphasize the importance of popular sovereignty.

例句 3:

在這次討論中,他們探討了流行主權的實踐。

In this discussion, they explored the practice of popular sovereignty.