冷卻感的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「冷卻感」通常指的是在某種情境或狀態下,感受到的冷卻、冷淡或失去熱情的感覺。這個詞可以用於形容情感上的距離感、對某事物的興趣減退,或是對某種情況的反應變得冷漠。它可以涉及人際關係的變化,或是對某個主題、活動或想法的熱情消退。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling less excited or interested.
  2. Feeling cold or distant emotionally.
  3. Losing warmth or enthusiasm.
  4. A sense of detachment or indifference.
  5. Experiencing a decline in emotional warmth.
  6. A shift towards emotional coolness or apathy.
  7. A sensation of emotional disengagement or lack of enthusiasm.
  8. A feeling of reduced emotional intensity or warmth.
  9. An emotional state characterized by a notable decrease in passion or interest.
  10. A sensation of emotional withdrawal or cooling towards something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Coolness

用法:

在情感上表現出冷淡或不熱情,通常用於描述人際關係中的距離感或缺乏親密感。這個詞可以用於形容朋友之間的互動,或是戀愛關係中的情感冷卻。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的冷卻感讓人擔心他們的友誼。

The coolness between them raises concerns about their friendship.

例句 2:

隨著時間的推移,他們的關係出現了明顯的冷卻感

Over time, there was a noticeable coolness in their relationship.

例句 3:

她感受到他對她的冷卻感,讓她感到不安。

She sensed his coolness towards her, which made her feel uneasy.

2:Indifference

用法:

指對某事物缺乏興趣或關心,通常表示一種情感上的冷淡。這個詞可以用於描述對某個問題、事件或人際關係的漠不關心。

例句及翻譯:

例句 1:

他的冷漠讓我感到非常失望。

His indifference made me feel very disappointed.

例句 2:

對於這個問題的冷卻感顯示了他對此事的缺乏關心。

His indifference to the issue showed a lack of concern.

例句 3:

她對周圍事物的冷漠讓人擔心。

Her indifference to her surroundings is concerning.

3:Apathy

用法:

指對任何事情都缺乏興趣或情感,這個詞通常用於形容一種持久的冷卻感,可能涉及心理或情感上的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他對生活的冷卻感讓朋友們感到擔憂。

His apathy towards life worries his friends.

例句 2:

在這種情況下,冷卻感可能是抑鬱的徵兆。

In this situation, apathy could be a sign of depression.

例句 3:

她對工作的冷卻感影響了她的表現。

Her apathy towards work affected her performance.

4:Disinterest

用法:

指缺乏興趣或關心,通常用於描述對某個話題或活動的冷卻感。這個詞可以用於學習、工作或人際關係中。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個項目的冷卻感讓團隊感到沮喪。

His disinterest in the project frustrated the team.

例句 2:

學生們對這個主題的冷卻感導致了討論的冷場。

The students' disinterest in the topic led to a lull in the discussion.

例句 3:

她對這門課的冷卻感讓老師很擔心。

Her disinterest in the course worried the teacher.