「凌」這個字在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 1. 高高在上:表示超越、壓過或凌駕於他人之上。例如:「他凌駕於所有競爭者之上。」 2. 冷酷或苛刻:用來形容一種冷漠或不近人情的態度。例如:「她對待朋友的態度十分凌厲。」 3. 凌晨:指清晨的早期時段,通常指天剛亮的時候。例如:「我早上六點就起床,去晨跑。」 4. 凌霜:指在寒冷的天氣中,露水結冰的現象,例如:「秋天的早晨,草地上總是有凌霜。」 總體來說,「凌」這個字可以用來描述高高在上的狀態、冷酷的態度或與時間和氣候有關的現象。
指上升或提升,通常用於描述物體或情感的上升。這個詞可以用於多種情境,無論是物理上的上升(如太陽升起)還是情感上的提升(如信心的增強)。在商業環境中,企業的業績上升也可以用這個詞來描述。
例句 1:
太陽在清晨的天空中升起。
The sun rises in the morning sky.
例句 2:
他的信心在成功後大幅上升。
His confidence rose significantly after the success.
例句 3:
水位在暴雨後迅速上升。
The water level rose rapidly after the heavy rain.
表示超越或超過某個標準或期望,通常用於描述在競爭或比較中,某人或某事物的表現優於其他。這個詞可以用於學術、運動、商業等多個領域。
例句 1:
他在比賽中超越了所有對手。
He surpassed all his competitors in the race.
例句 2:
她的成績超過了班上的所有同學。
Her grades surpassed all her classmates.
例句 3:
這款新產品的銷售額超過了預期。
The sales of the new product surpassed expectations.
表示主導或控制某個情況或領域,通常用於描述在某個範疇內的強勢地位。這個詞可以用於商業、運動或社會關係等方面。
例句 1:
這家公司在市場上主導著行業。
This company dominates the market.
例句 2:
他在比賽中主導了整個過程。
He dominated the entire process in the competition.
例句 3:
她在舞台上主導了整個表演。
She dominated the entire performance on stage.
通常指在寒冷的天氣中形成的冰霜,這是一種自然現象,通常會在清晨出現。這個詞也可以用來形容某種冷漠的態度。
例句 1:
早晨的草地上覆蓋著一層霜。
The grass was covered with a layer of frost in the morning.
例句 2:
這個冬天的霜凍特別嚴重。
The frost this winter is particularly severe.
例句 3:
她對他的冷淡態度就像是霜一樣。
Her cold attitude towards him was like frost.