「割了」這個詞在中文中通常指的是用刀具或其他工具將某物切開、分離或移除的動作。它可以用於描述實際的物理切割行為,也可以在比喻的意義上使用,表示某種關係或狀態的結束或改變。根據上下文,這個詞的含義可能會有所不同。
指用刀具或其他工具對物體進行切割的行為,這是一個非常普遍的動作,可以用於食物、紙張、布料等各種材料。在烹飪中,切割食材是準備過程的一部分。在藝術創作中,切割紙張或布料也是常見的技術。
例句 1:
我需要割一些蔬菜來做沙拉。
I need to cut some vegetables to make a salad.
例句 2:
他割開包裝,拿出裡面的物品。
He cut open the package and took out the items.
例句 3:
這把刀非常鋒利,可以輕鬆割開紙張。
This knife is very sharp and can easily cut through paper.
通常指將物體切成薄片,這個動作常見於烹飪或食物準備中。切片可以使食物更容易食用,並且在擺盤上也更具美觀。切片的方式可以根據食物的種類和所需的厚度而有所不同。
例句 1:
請將麵包割成薄片。
Please slice the bread into thin pieces.
例句 2:
她割了一片蛋糕給每個人。
She sliced a piece of cake for everyone.
例句 3:
這種水果最好割成薄片來吃。
This fruit is best sliced thin to eat.
通常指完全切斷或分開,這個詞常用於強調切割的徹底性。它可以用於描述物理上的切割,也可以用於比喻意義上,表示結束某種關係或狀態。
例句 1:
他們決定割斷這段不健康的關係。
They decided to sever the unhealthy relationship.
例句 2:
這場事故割斷了電纜,導致停電。
The accident severed the cable, causing a power outage.
例句 3:
這部電影講述了一個人如何割斷過去的故事。
The movie tells the story of a person who severed ties with their past.
通常指用力切割,特別是用刀具對食物進行粗略的切割。在烹飪中,切碎食材或將其切成小塊是常見的做法。這個詞也可以用來描述砍伐樹木或其他植物的行為。
例句 1:
我會將這些蔬菜切碎來做湯。
I will chop these vegetables to make soup.
例句 2:
他在後院割了一些樹枝。
He chopped some branches in the backyard.
例句 3:
她喜歡將肉切成小塊來烹飪。
She likes to chop the meat into small pieces for cooking.