割舍的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「割舍」這個詞在中文中主要指的是放棄或捨棄某種事物,通常是因為某種原因需要選擇不再擁有或不再繼續。這個詞常常用來形容在情感、物質或其他方面的取捨,帶有一種不捨的情感。例如:為了追求更好的未來,可能需要割舍一些過去的東西。

依照不同程度的英文解釋

  1. To let go of something you have.
  2. To give up something important.
  3. To decide not to keep something.
  4. To choose to part with something.
  5. To make a difficult choice to leave something behind.
  6. To relinquish something valuable for a greater purpose.
  7. To sacrifice something cherished for a higher goal.
  8. To sever ties with something significant for personal growth.
  9. To abandon attachments that hinder progress or well-being.
  10. To make a heartfelt decision to release something meaningful for future benefits.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Let go

用法:

這個短語通常用於表示放下某種情感或事物,讓它不再影響自己的生活。它可以涉及人際關係、情感負擔或過去的經歷。人們常常需要學會放下以便向前邁進,這對於心理健康和個人成長非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

有時候,讓自己放下過去是最好的選擇。

Sometimes, letting go of the past is the best choice.

例句 2:

她努力學會放下對失去的事物的執著。

She is trying hard to learn to let go of her obsession with what she has lost.

例句 3:

放下對他人的期待,才能過得更輕鬆。

Letting go of expectations for others allows you to live more freely.

2:Give up

用法:

這個短語通常用於表示放棄某個目標、計畫或夢想,尤其是當面臨困難或挑戰時。雖然放棄有時被視為負面的選擇,但在某些情況下,這可能是明智的決定,特別是當一個人發現某個目標不再符合自己的價值觀或需求時。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定放棄這個不再讓他快樂的工作。

He decided to give up the job that no longer made him happy.

例句 2:

放棄某些事情有時是為了追求更重要的目標。

Giving up certain things is sometimes necessary to pursue more important goals.

例句 3:

她不想放棄她的夢想,但現實讓她不得不考慮其他選擇。

She doesn't want to give up on her dreams, but reality forces her to consider other options.

3:Part with

用法:

這個短語通常用於描述與某物或某人分開,尤其是在情感上有聯繫的情況下。這可能涉及捨不得的情感,因為人們通常對自己擁有的東西有深厚的感情。這個詞常用於描述物品、資源或人際關係的分離。

例句及翻譯:

例句 1:

他不得不與他心愛的寵物分開。

He had to part with his beloved pet.

例句 2:

在搬家時,她感到難以與舊家具割舍

While moving, she found it hard to part with her old furniture.

例句 3:

他不想和朋友們分開,但工作需要他搬到另一個城市。

He doesn't want to part with his friends, but work requires him to move to another city.

4:Surrender

用法:

這個詞通常用於表示放棄對某種情況的控制或抵抗,尤其是在面對壓力或困難時。它可以涉及情感上的放下或實際的妥協,這在某些情況下可能是出於對自身狀況的接受。

例句及翻譯:

例句 1:

在經歷了一段艱難的時期後,她決定放下抵抗,接受現實。

After going through a tough time, she decided to surrender and accept reality.

例句 2:

他對於無法改變的事情選擇了放棄抵抗。

He chose to surrender to the things he couldn't change.

例句 3:

有時候,放棄控制是一種解脫。

Sometimes, surrendering control can be a relief.