「調快」這個詞在中文中通常指的是調整某物的速度或進度,使其變得更快。這個詞可以用在多種情境中,例如調整音樂的播放速度、加快工作進度或提高某項活動的效率。
這個詞通常用於日常對話中,表示希望某件事情進行得更快。在工作中,員工可能會被要求加快工作進度,以滿足截止日期。在學習環境中,學生可能會希望老師能加快講課的速度,以便更快地學習新知識。
例句 1:
我們需要調快這個項目的進度。
We need to speed up the progress of this project.
例句 2:
請把音樂調快一點。
Please speed up the music a bit.
例句 3:
他們希望能調快會議的進度。
They hope to speed up the pace of the meeting.
這個詞常用於技術或科學的場合,表示加速某個過程或行為。在商業中,企業可能會尋找方法來加速產品的開發或市場推廣。在交通領域,駕駛者可能需要加速以適應交通流量。
例句 1:
我們需要加速這個產品的開發。
We need to accelerate the development of this product.
例句 2:
他們計劃加速這個計畫的實施。
They plan to accelerate the implementation of this plan.
例句 3:
這台車能在短時間內加速到很高的速度。
This car can accelerate to a high speed in a short time.
這個詞通常用於描述某個過程或狀態變得更快,常用於文學或正式的語境中。它可以用來形容情感上的變化,例如心跳加快,也可以用於描述工作或進程的加速。
例句 1:
她的心跳因緊張而加快了。
Her heartbeat quickened due to nervousness.
例句 2:
隨著截止日期的臨近,工作進度也加快了。
As the deadline approached, the work pace quickened.
例句 3:
他們的討論很快就加快了進程。
Their discussion quickly quickened the process.
這個詞通常用於正式或文學的語境中,表示促進或加速某事的發生。它可以用於描述行動的加速,或是某種情況的發展變化。
例句 1:
他們希望能促進這項改革的進程。
They hope to hasten the process of the reform.
例句 2:
這些措施旨在加快經濟復甦。
These measures are aimed at hastening the economic recovery.
例句 3:
她的努力促進了項目的進展。
Her efforts hastened the progress of the project.