孕產假的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「孕產假」是指女性在懷孕、生產及產後恢復期間,依法享有的休假權利。這個假期的主要目的是為了保護母親和嬰兒的健康,讓母親有時間進行產前檢查、分娩以及產後的恢復。孕產假通常包括產假和產前假,不同國家和地區的法律對於孕產假的長度和條件有不同的規定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Time off work for having a baby.
  2. Leave for women before and after giving birth.
  3. Time away from work for pregnancy and childbirth.
  4. A period when a woman is allowed to rest before and after childbirth.
  5. A legal right for women to take leave during pregnancy and after having a baby.
  6. A designated time off work for mothers to ensure health during and after pregnancy.
  7. A specific duration of leave granted to mothers around childbirth.
  8. A legally mandated period of absence from work for childbirth and recovery.
  9. A formal entitlement for women to take leave for maternity-related health and recovery.
  10. A statutory leave for mothers to give birth and recover thereafter.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Maternity Leave

用法:

專指女性在懷孕及生產期間享有的假期,通常包括產前和產後的休息時間。這段時間的長度和條件依據法律或公司政策而異。這類假期的目的是為了讓母親有足夠的時間來準備和恢復,並且照顧新生兒。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在休產假,準備迎接她的第一個孩子。

She is on maternity leave, preparing for her first child.

例句 2:

公司提供的產假有三個月。

The company's maternity leave policy offers three months off.

例句 3:

在產假期間,她專注於照顧新生兒。

During her maternity leave, she focuses on taking care of her newborn.

2:Parental Leave

用法:

通常包括父母在孩子出生後可以請的假期,無論是母親還是父親都可以請這種假期。這類假期的主要目的是促進父母與孩子之間的關係,並確保家庭在新生兒到來時能夠得到支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他請了父母假來陪伴妻子和新生兒。

He took parental leave to be with his wife and newborn.

例句 2:

這家公司提供父母假以支持員工家庭生活。

The company offers parental leave to support employees' family lives.

例句 3:

在父母假期間,他學會了如何照顧嬰兒。

During his parental leave, he learned how to care for a baby.

3:Pregnancy Leave

用法:

專指女性在懷孕期間可以請的假期,通常用於進行產前檢查或休息。這種假期的長度可能根據醫療需求或工作環境而有所不同。

例句及翻譯:

例句 1:

她在懷孕期間請了孕假,以便進行定期檢查。

She took pregnancy leave to attend her regular check-ups.

例句 2:

公司允許員工在懷孕期間請假。

The company allows employees to take leave during pregnancy.

例句 3:

她的孕假讓她有時間專注於健康。

Her pregnancy leave allowed her to focus on her health.