「弱承諾」這個詞通常用來描述一種不太強烈或不太堅定的承諾或約定。它可能表示一個人對某件事情的承諾不夠明確,或者在某種程度上是保留的,並不完全投入或確定。這種承諾可能會因為各種原因而不那麼可靠,例如缺乏信心、擔心未來的變化,或是對其他選擇的考慮。
指一種不夠強烈或堅定的承諾,通常表示承諾者對於某事的興趣或投入有限,可能會隨著情況的變化而改變。在商業環境中,這種承諾可能表現在合作夥伴之間的意向書中,或是在會議中表達的意見,顯示出某種程度的保留。
例句 1:
他對這個項目的弱承諾讓團隊感到不安。
His weak commitment to the project made the team feel uneasy.
例句 2:
在會議上,她的弱承諾讓人懷疑她的真正意圖。
Her weak commitment during the meeting raised doubts about her true intentions.
例句 3:
我們需要更強烈的承諾來推進這個計畫。
We need a stronger commitment to move this plan forward.
通常指一種不確定或暫時性的承諾,可能會因為未來的情況而改變。這種承諾通常不具約束力,並且常常需要進一步的確認或協商。在工作環境中,這可能意味著一個人對某個任務的初步同意,但尚未完全投入。
例句 1:
他的承諾只是暫時的,並不保證會實現。
His promise is only tentative and does not guarantee fulfillment.
例句 2:
我們的計畫仍然是暫時的,等待最終確認。
Our plan is still tentative, pending final confirmation.
例句 3:
對於這個提議的暫時承諾需要更多的討論。
The tentative promise for this proposal requires more discussion.
指不具法律約束力的協議,通常用於初步的商業談判或合作意向中,這樣的協議表明雙方的意向,但不意味著必須履行。這種協議通常是為了探索可能性,而非最終決定。
例句 1:
這是一個不具約束力的協議,我們可以隨時撤回。
This is a non-binding agreement, and we can withdraw at any time.
例句 2:
雙方達成了一項不具約束力的協議以進行進一步談判。
Both parties reached a non-binding agreement to proceed with further negotiations.
例句 3:
在簽署最終合同之前,我們需要一個不具約束力的協議。
We need a non-binding agreement before signing the final contract.
指一種猶豫不決的承諾,通常表明承諾者對於所承諾的事物並不完全有信心或決心,可能會受到其他因素的影響。這種承諾可能會導致對方的疑慮,因為它不具備明確性。
例句 1:
他的承諾顯得猶豫不決,讓人懷疑他是否真的想參加。
His hesitant pledge made people doubt whether he really wanted to participate.
例句 2:
在做出猶豫的承諾之前,我們需要評估所有的選擇。
Before making a hesitant pledge, we need to evaluate all options.
例句 3:
她對於參加活動的猶豫承諾讓組織者感到困惑。
Her hesitant pledge to attend the event left the organizers confused.