「兩百五十八萬元」是指金額為2580000元的數字,通常用於表示錢的數量。在台灣,這個金額可以用來形容房地產交易、投資、企業資本或其他財務相關的事務。
這是對258萬元的直接翻譯,通常用於正式的財務報告或文件中。
例句 1:
這棟房子的售價是兩百五十八萬元。
The price of this house is two million five hundred eighty thousand dollars.
例句 2:
我們的預算是兩百五十八萬元。
Our budget is two million five hundred eighty thousand dollars.
例句 3:
這筆投資需要兩百五十八萬元的資金。
This investment requires two million five hundred eighty thousand dollars in capital.
這是258萬元的數字表示,通常用於會計或財務報告中。
例句 1:
這個項目的成本預算為2580000元。
The budget for this project is 2,580,000 dollars.
例句 2:
他們的年收入達到2580000元。
Their annual income reached 2,580,000 dollars.
例句 3:
我們需要為這次活動籌集2580000元。
We need to raise 2,580,000 dollars for this event.
這是258萬元的簡化表示,常用於口語或非正式的場合。
例句 1:
這部電影的預算是2.58百萬元。
The budget for this movie is 2.58 million dollars.
例句 2:
他們的目標是籌集2.58百萬元。
Their goal is to raise 2.58 million dollars.
例句 3:
這項技術的開發成本約為2.58百萬元。
The development cost for this technology is about 2.58 million dollars.
這是258萬元的簡化數字,常用於商業報告或新聞報導。
例句 1:
這家公司去年創造了2.58百萬元的利潤。
The company made a profit of 2.58 million last year.
例句 2:
這筆交易的價值約為2.58百萬元。
The value of this transaction is approximately 2.58 million.
例句 3:
他們的資產總值達到2.58百萬元。
Their total assets reached 2.58 million.