施針的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「施針」這個詞在中文裡主要指的是使用針頭進行醫療或治療的行為,特別是在針灸或注射的情境中。它可以指針灸師或醫生使用針頭來刺激特定的穴位,以達到治療的效果,或者是進行疫苗接種和其他醫療注射。

依照不同程度的英文解釋

  1. To use a needle for treatment.
  2. To give a shot or treatment with a needle.
  3. To insert a needle into the body.
  4. To apply a needle for medical purposes.
  5. To perform a procedure using a needle.
  6. To administer treatment through the use of a needle.
  7. To utilize a needle for therapeutic interventions.
  8. To execute a medical procedure involving a needle.
  9. To implement a therapeutic technique involving needle insertion.
  10. To engage in a medical practice that involves the use of needles.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Needling

用法:

這個詞通常用於針灸或針療的情境,指的是用針刺入皮膚以達到治療目的。在針灸中,專業的針灸師會在特定的穴位上施針,以促進身體的自我療癒。這種技術在傳統中醫中非常普遍,並且被認為能夠改善健康狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

她定期去針灸診所施針以緩解疼痛。

She regularly visits the acupuncture clinic for needling to relieve pain.

例句 2:

施針後,他感到全身輕鬆了許多。

After the needling, he felt much more relaxed.

例句 3:

針灸是一種古老的施針技術,能改善身體的能量流動。

Acupuncture is an ancient needling technique that improves the flow of energy in the body.

2:Acupuncture

用法:

這是一種傳統的中醫療法,通過在身體特定位置施針來治療各種疾病。針灸師會根據患者的症狀選擇合適的穴位,並使用細針進行刺激,以促進血液循環和緩解疼痛。這種方法在許多國家受到廣泛認可,並且有助於改善多種健康問題。

例句及翻譯:

例句 1:

她嘗試了針灸來治療她的頭痛。

She tried acupuncture to treat her headaches.

例句 2:

針灸被認為對於焦慮和壓力有緩解效果。

Acupuncture is believed to help alleviate anxiety and stress.

例句 3:

許多運動員使用針灸來促進恢復。

Many athletes use acupuncture to promote recovery.

3:Injection

用法:

這個詞通常用於描述將藥物或疫苗通過針頭注入體內的過程。醫生或護理人員會使用注射器進行這一操作,以確保藥物能夠直接進入血液循環或特定的身體部位。這是一種常見的醫療程序,廣泛應用於疫苗接種、藥物治療等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他在醫院接受了流感疫苗的施針

He received a flu vaccine injection at the hospital.

例句 2:

醫生建議他在旅行前施針以預防疾病。

The doctor recommended that he get an injection before traveling to prevent illness.

例句 3:

這種藥物需要施針,而不是口服。

This medication needs to be administered by injection, not orally.

4:Shot

用法:

這是一個口語化的詞,通常用於描述注射或施針的行為,特別是在提到疫苗接種時。人們常常會說他們要去打疫苗或施針,這種用法在日常對話中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們每年都需要施針以保持健康。

Children need to get their shots every year to stay healthy.

例句 2:

她對施針感到緊張,但知道這是必要的。

She feels nervous about getting the shot, but she knows it's necessary.

例句 3:

我下週要去醫院施針

I have to go to the hospital for my shot next week.