對調的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「對調」這個詞在中文中主要指的是互相交換或調整位置、角色或順序的行為。通常用於描述兩個或多個事物之間的交換,這可以是物品、位置、意見或其他形式的對調。在某些語境下,對調也可以指調整或改變某種狀態或情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To switch places or roles.
  2. To change positions with someone.
  3. To exchange things or places.
  4. To rearrange or swap items.
  5. To make an exchange between two or more things.
  6. To interchange or adjust the order or position of items.
  7. To modify the arrangement or placement of elements.
  8. To switch or alter the configuration of entities.
  9. To effectuate a reciprocal change in the arrangement or position of objects.
  10. To interchange or reassign roles, positions, or items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Swap

用法:

通常用於非正式的場合,表示兩個人之間互相交換物品或角色。這個詞常見於日常對話中,特別是在朋友之間,或者在交易和買賣的情境下。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以對調座位,讓你坐在窗邊。

We can swap seats so you can sit by the window.

例句 2:

他們決定對調他們的書包。

They decided to swap their backpacks.

例句 3:

你想不想跟我對調這兩本書?

Do you want to swap these two books with me?

2:Exchange

用法:

這個詞通常用於正式或商業的語境,表示兩者之間的互換。它可以涉及物品、貨幣、意見或其他形式的交換。在商業交易中,交換是常見的行為,通常涉及某種形式的價值。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以對調意見,看看有什麼不同的看法。

We can exchange opinions to see what different views we have.

例句 2:

他們在會議上對調了各自的意見。

They exchanged their views during the meeting.

例句 3:

這個平台允許用戶對調資源。

This platform allows users to exchange resources.

3:Switch

用法:

通常用於描述更改或替換的行為,這個詞可以用於多種情境,包括技術、日常生活或社交場合。它可以指物品、角色或位置的替換。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以對調角色,讓你試試我的工作。

We can switch roles so you can try my job.

例句 2:

他們決定對調電視節目時間。

They decided to switch the TV show time.

例句 3:

你想對調這兩個文件的順序嗎?

Do you want to switch the order of these two documents?

4:Interchange

用法:

這個詞通常用於更正式的場合,表示兩者之間的互換或調換。它可以用於描述物品、角色或意見的交換,通常帶有計畫性或系統性的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個計畫中,參與者將對調他們的角色。

In this project, participants will interchange their roles.

例句 2:

這種對調可以提高效率。

This interchange can improve efficiency.

例句 3:

我們需要對調這些資料的排列方式。

We need to interchange the arrangement of this data.