「scarring」這個詞在中文中通常指的是傷疤或疤痕的形成。它可以用來描述皮膚受傷後的變化,或是比喻性質上指某種心理或情感上的創傷。
通常指皮膚受傷後留下的痕跡,可能是由於手術、事故或其他傷害造成的。它可以是平坦的或凹凸不平的,顏色可能與周圍皮膚不同。在心理學上,scar 也可以用來形容情感上的創傷,表示某種持久的影響。
例句 1:
他手上的傷疤是他童年時意外的結果。
The scar on his hand is a result of an accident from his childhood.
例句 2:
她的心中留下了情感上的傷疤。
She has emotional scars from her past.
例句 3:
這個傷疤提醒著我那次艱難的經歷。
This scar reminds me of that difficult experience.
可以用來描述任何在皮膚或物體表面上的印記,這些印記可能由多種原因造成,包括傷害、摩擦或其他外部因素。它通常不如 scar 強烈,但仍然指向某種程度的持久性。
例句 1:
他臉上的印記是由於皮膚過敏造成的。
The mark on his face was caused by an allergy.
例句 2:
這個標記讓我想起了那次旅行。
This mark reminds me of that trip.
例句 3:
她的手臂上有幾個小印記。
She has several small marks on her arm.
通常用來描述皮膚上的小缺陷或瑕疵,這些瑕疵可能是由於痘痘、疤痕或其他皮膚問題造成的。它通常具有負面含義,表示某種不完美。
例句 1:
這個瑕疵讓他的皮膚看起來不太好。
This blemish makes his skin look less than perfect.
例句 2:
她努力去除臉上的瑕疵。
She is trying to remove the blemishes on her face.
例句 3:
這種瑕疵在治療後仍然會留下痕跡。
This type of blemish can leave marks even after treatment.
指任何形式的傷害,無論是外部的(如割傷、擦傷)還是內部的(如心理創傷)。它可以是暫時的或持久的,並且可能會留下傷疤。
例句 1:
他的傷口需要立即處理。
His wound needs immediate attention.
例句 2:
這次事件在她心中留下了深刻的傷痕。
The incident left a deep wound in her heart.
例句 3:
傷口癒合後會留下傷疤。
A wound will leave a scar after it heals.