「SLA」是「服務水平協議」(Service Level Agreement)的縮寫,通常用於商業和IT領域,指的是服務提供者與客戶之間達成的正式協議,規範服務的質量、可用性和責任等方面的標準。SLA通常包括服務的可用性、性能指標、響應時間、故障處理時間等條款,並且在服務未達到約定標準時,會有相應的賠償措施。這種協議有助於確保客戶的需求得到滿足,並且提供者能夠明確其服務的範圍和責任。
這是最直接的對應詞,指的是服務提供者和客戶之間的正式協議,詳細說明了服務的質量和期望。這種協議通常會在商業合作中使用,特別是在IT和客戶服務領域。
例句 1:
我們需要制定一份服務水平協議,以確保客戶的需求得到滿足。
We need to create a Service Level Agreement to ensure customer needs are met.
例句 2:
這份 SLA 會明確我們的服務標準和客戶的期望。
This SLA will clarify our service standards and customer expectations.
例句 3:
在簽署合同之前,他們討論了服務水平協議的細節。
They discussed the details of the Service Level Agreement before signing the contract.
這個詞通常用來描述提供服務的條款和條件,雖然不一定專注於服務水平,但仍然涵蓋了服務的範圍和質量。
例句 1:
我們需要重新審查我們的服務協議,以確保所有條款都是最新的。
We need to review our service agreement to ensure all terms are up to date.
例句 2:
這份服務協議涵蓋了所有的服務範圍和責任。
This service agreement covers all the scope and responsibilities of the services.
例句 3:
在合作之前,雙方簽署了服務協議。
Both parties signed a service agreement before starting the collaboration.
這個詞強調服務提供者需要達到的具體表現標準,通常用於評估服務的有效性。
例句 1:
我們的表現協議包括明確的指標來評估服務質量。
Our performance agreement includes clear metrics to evaluate service quality.
例句 2:
他們要求在表現協議中加入更多的考核指標。
They requested to add more assessment criteria in the performance agreement.
例句 3:
這份表現協議將幫助我們確保服務達到預期標準。
This performance agreement will help us ensure the service meets the expected standards.
這個詞通常用於強調服務的質量標準,特別是在製造和供應鏈管理中。
例句 1:
這份質量協議確保了產品和服務的高標準。
This quality agreement ensures high standards for products and services.
例句 2:
我們需要與供應商簽署質量協議,以保障產品的質量。
We need to sign a quality agreement with the supplier to ensure product quality.
例句 3:
質量協議中列出了所有的質量控制標準。
The quality agreement outlines all the quality control standards.