「吉莉花」是指一種美麗的花卉,通常被稱為「百合花」。這種花通常象徵著純潔、優雅和美好,常見於花束或裝飾中。吉莉花的顏色多樣,從白色到粉紅色、黃色等,且花香四溢,常用於各種場合,包括婚禮、慶典和葬禮等。
這是「吉莉花」的直接翻譯,通常指百合科的植物,具有獨特的花形和香氣。百合花在許多文化中具有重要的象徵意義,常與純潔、無辜和美麗相聯繫。它們在花園中常見,並且常用於花束和裝飾,特別是在婚禮或喪禮等場合。
例句 1:
她的婚禮上裝飾了許多吉莉花。
Her wedding was decorated with many lilies.
例句 2:
這種吉莉花的香氣讓整個房間都充滿了芳香。
The scent of these lilies filled the entire room.
例句 3:
吉莉花在春天盛開,吸引了許多蜜蜂和蝴蝶。
Lilies bloom in spring, attracting many bees and butterflies.
這是一個更廣泛的術語,用於描述植物的生殖部分,通常具有色彩鮮豔的花瓣和香氣。花在生態系統中扮演著重要的角色,吸引授粉者並幫助植物繁殖。它們也常用於裝飾和表達情感,如愛、友誼和紀念。
例句 1:
她喜歡在花園裡種各種不同的花。
She loves to plant various flowers in her garden.
例句 2:
這束花是我送給你的生日禮物。
This bouquet of flowers is my birthday gift for you.
例句 3:
春天是欣賞花朵的最佳時機。
Spring is the best time to enjoy flowers.
通常用於描述花開的過程,特別是指樹木或植物的花朵開放。這個詞通常帶有生機勃勃的含義,象徵著生長和新生命。許多植物在春天會開花,這是一個美麗的景象,常常吸引人們的注意。
例句 1:
櫻花在春天盛開,吸引了許多遊客。
The cherry blossoms bloom in spring, attracting many tourists.
例句 2:
這棵樹的花朵在陽光下綻放得特別美麗。
The blossoms on this tree look especially beautiful in the sunlight.
例句 3:
他們在公園裡享受著花朵盛開的美景。
They enjoyed the beautiful sight of the blossoms in the park.
這個詞通常用來形容花朵的開放狀態,代表著生命的美麗和繁榮。當植物開花時,通常會吸引昆蟲和其他授粉者,並且是自然界中生命循環的重要部分。
例句 1:
這些花在陽光下綻放,顯得格外迷人。
These flowers bloom beautifully in the sunlight.
例句 2:
他們在春天的花園裡欣賞著花朵的盛開。
They admire the blooming flowers in the spring garden.
例句 3:
這朵花在清晨的露水中綻放。
This flower blooms in the morning dew.