「地帶」這個詞在中文中主要指的是某個特定的區域或範圍,通常用來描述某種特徵或用途的地理區域。它可以指自然地理的區域,如氣候帶、植被帶,也可以指人為劃分的區域,如經濟開發區、保護區等。根據不同的上下文,「地帶」可以涵蓋城市、鄉村、特定的生態系統或社會經濟活動的區域。
指某個特定的區域,通常是根據功能或用途進行劃分的。例如,城市中的商業區、住宅區等。這個詞常用於城市規劃、環境保護或法律規範等領域。
例句 1:
這個城市的商業區和住宅區是分開的。
The commercial zone and residential zone of this city are separated.
例句 2:
學校附近有一個安靜的住宅區。
There is a quiet residential zone near the school.
例句 3:
他們在城市中劃定了一個新的工業區。
They designated a new industrial zone in the city.
更通用的詞,指任何特定的區域或範圍,無論是地理上的還是功能上的。它可以用於描述大小、位置或特徵。這個詞在各種上下文中都很常見,包括科學、社會學和日常生活。
例句 1:
這個地區以其美麗的風景而聞名。
This area is known for its beautiful scenery.
例句 2:
我們需要在這個特定的區域進行調查。
We need to conduct research in this specific area.
例句 3:
這個社區的安全問題引起了大家的關注。
The safety issues in this community have raised concerns.
通常指比 area 更大的地理區域,可能涵蓋多個城市或地區。這個詞常用於經濟、氣候、文化等研究中,指代具有特定特徵的廣泛區域。
例句 1:
這個地區的氣候非常適合農業。
The climate in this region is very suitable for agriculture.
例句 2:
他們正在研究這個地區的經濟發展。
They are studying the economic development of this region.
例句 3:
這個區域有著豐富的文化遺產。
This region has a rich cultural heritage.
通常用於指城市或城鎮中的特定區域,常常與行政或政治劃分有關。這個詞在城市規劃、社會服務和公共政策中經常出現。
例句 1:
這個學區的學校資源非常豐富。
The schools in this district have abundant resources.
例句 2:
市中心的商業區和居民區相隔不遠。
The commercial district is not far from the residential area in the city center.
例句 3:
這個行政區負責監督當地的公共服務。
This district is responsible for overseeing local public services.