「天津條約」是指1856年到1860年間,清朝與英國、法國等國簽訂的一系列不平等條約的總稱,主要包括《天津條約》和《北京條約》。這些條約是在第二次鴉片戰爭期間簽訂的,標誌著清朝在對外關係上進一步的弱化和外國勢力的擴張。條約內容涉及開放多個港口、賠償賠款、宗教自由等,對中國的主權和經濟造成了深遠的影響。
通常是指國與國之間簽訂的正式協議,通常涉及和平、貿易、軍事或外交關係。條約通常需要各國的政府簽署和批准,並且在國際法上具有法律效力。歷史上,許多重要的條約對國際關係產生了深遠影響,例如《凡爾賽條約》。
例句 1:
《天津條約》是清朝與西方列強簽訂的條約之一。
The Treaty of Tianjin was one of the treaties signed between the Qing Dynasty and Western powers.
例句 2:
這個條約的簽署改變了兩國的外交關係。
The signing of this treaty changed the diplomatic relations between the two countries.
例句 3:
許多條約需要經過國會的批准才能生效。
Many treaties need to be ratified by the parliament to take effect.
指兩個或多個當事方之間達成的共識或協議,可以是正式的或非正式的。協議可以涵蓋各種主題,包括商業、法律、社會或政治等方面。通常,協議的內容會詳細規定各方的權利和義務。
例句 1:
各國達成了一項協議以促進貿易。
The countries reached an agreement to promote trade.
例句 2:
這項協議有助於改善雙方的合作關係。
This agreement helps to improve cooperation between the two parties.
例句 3:
他們簽署了一份協議以解決爭端。
They signed an agreement to resolve the dispute.
通常指雙方或多方之間的協議,強調共識和一致性。這個詞常用於外交或法律語境中,表示各方同意某些條件或原則。
例句 1:
各國簽署了一項協議以促進環境保護。
The countries signed an accord to promote environmental protection.
例句 2:
這項協議是各方共同努力的結果。
This accord is the result of joint efforts by all parties.
例句 3:
他們達成了一項協議以解決貿易爭端。
They reached an accord to resolve trade disputes.
指雙方或多方之間的正式協議,通常涉及特定的行動或義務。這個詞在政治、軍事或社會協議中經常使用。
例句 1:
他們簽署了一項協議以加強安全合作。
They signed a pact to strengthen security cooperation.
例句 2:
這項協議旨在促進和平與穩定。
This pact aims to promote peace and stability.
例句 3:
各國簽署了一項協議以共同應對氣候變化。
The nations signed a pact to jointly address climate change.