「Chitterlings」是指豬的小腸,通常用於烹飪,特別是在美國南方和某些其他文化中。這種食材通常需要徹底清洗和煮熟,然後可以用來製作各種菜餚。它們在某些地區被視為傳統食品,並且有時與感恩節或其他節日餐點相連結。
通常指豬的內臟,特別是小腸,經過清洗後可用來烹飪。這種食材在某些文化中非常受歡迎,並且經常用於傳統菜餚中。
例句 1:
這道菜是用豬的小腸製作的。
This dish is made with pork intestines.
例句 2:
他們的家常菜經常包含豬的內臟。
Their home cooking often includes pork intestines.
例句 3:
我從未嘗試過用豬內臟做的食物。
I have never tried food made with pork intestines.
這是一個較為口語化的說法,通常用來指豬的內臟,包括小腸。這種表達可能帶有一些幽默或非正式的語氣。
例句 1:
這道菜是用豬的內臟製作的,味道非常獨特。
This dish is made with pig guts, and it has a very unique flavor.
例句 2:
他們在市場上賣豬的內臟。
They sell pig guts at the market.
例句 3:
我不太喜歡吃豬內臟。
I don't really like eating pig guts.
指動物的內臟部分,包括心臟、肝臟和腸等。這是一個更廣泛的術語,涵蓋了所有可食用的內臟。
例句 1:
這家餐廳專門提供內臟菜餚,包括豬的小腸。
This restaurant specializes in offal dishes, including pig chitterlings.
例句 2:
許多文化都會利用內臟來製作各種美味的菜餚。
Many cultures utilize offal to create various delicious dishes.
例句 3:
內臟在某些地區被視為美味的佳餚。
Offal is considered a delicacy in some regions.
通常是指牛的胃,但在某些文化中也可以指豬的小腸。這是一種具有特定口感和風味的食材。
例句 1:
這道菜用的是牛的肚子,而不是豬的小腸。
This dish uses tripe, not pig chitterlings.
例句 2:
他們提供的肚子菜餚有多種不同的做法。
The tripe dishes they offer come in various preparations.
例句 3:
在某些文化中,肚子被視為珍貴的食材。
In some cultures, tripe is considered a prized ingredient.