「fils」這個詞在中文中通常指的是一種貨幣單位,特別是在某些阿拉伯國家使用的貨幣的分支單位,通常是指比特幣的百分之一。它也可以用來指代某些特定的商品或服務的價格,尤其是在中東地區。
在許多國家,cent 是貨幣的一個常見分支單位,特別是在美國和歐洲的貨幣系統中。它通常是指一美元的百分之一。這個詞在日常生活中經常出現,例如在購物時計算總價或找零時。
例句 1:
這個玩具的價格是五十美分。
The price of this toy is fifty cents.
例句 2:
我只有一美元和兩個一分的硬幣。
I have one dollar and two one-cent coins.
例句 3:
他花了一些硬幣來買報紙,總共花了三十美分。
He spent some coins to buy a newspaper, totaling thirty cents.
在英國和美國等國家,penny 是一種小額貨幣,通常指一分錢。它在日常交易中經常使用,特別是在小額支付時。這個詞也可以用來形容某件事的微小價值或影響。
例句 1:
這個糖果只要一便士。
This candy costs just a penny.
例句 2:
他在口袋裡找到了一些便士,決定把它們存起來。
He found some pennies in his pocket and decided to save them.
例句 3:
這本書的價格不過是幾便士。
The price of this book is just a few pennies.
這個詞通常用來描述一個整體的一部分,尤其是在數學或經濟學中。它可以用來表示小數或分數,通常在計算價格或成本時使用。
例句 1:
這個產品的價格是整體成本的一小部分。
The price of this product is a small fraction of the total cost.
例句 2:
他們在討論如何分配預算的各個部分。
They are discussing how to allocate the different fractions of the budget.
例句 3:
這個項目的成本只佔整體預算的一小部分。
The cost of this project is only a small fraction of the overall budget.
這個詞用於描述一個較大單位中的較小單位,特別是在貨幣或計量方面。它通常用於討論如何將一個整體分成更小的部分以進行計算或交易。
例句 1:
這種貨幣的基本單位是元,而它的分支單位則是分。
The basic unit of this currency is the dollar, and its subunit is the cent.
例句 2:
在這個系統中,每個單位可以進一步細分為更小的子單位。
In this system, each unit can be further divided into smaller subunits.
例句 3:
我們需要了解這些單位和子單位之間的關係。
We need to understand the relationship between these units and their subunits.