荒誕性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「荒誕性」這個詞在中文中指的是某事物的荒謬、不合常理或不切實際的特性。它常用來形容某些情況或行為的極端不合理性,讓人感到滑稽或難以置信。這個詞語通常用於文學、戲劇或社會評論中,來強調某種現象的荒唐與不真實。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is silly or doesn't make sense.
  2. Something that is very strange or ridiculous.
  3. A quality that shows something is not logical.
  4. A characteristic of being absurd or nonsensical.
  5. A trait that highlights the irrationality of a situation.
  6. A nature that emphasizes the ridiculousness of a scenario.
  7. An attribute that reflects the illogical or ludicrous aspects of an event.
  8. A quality that underscores the absurdity or folly inherent in actions or situations.
  9. A characteristic that denotes a departure from rationality, often leading to comedic or tragic outcomes.
  10. An essence that captures the essence of the ridiculous or the outrageous in a context.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Absurdity

用法:

通常指某事物的極端荒謬性,常用於哲學或文學中,來描述人類存在的無意義或不合理的狀態。在日常生活中,當人們面對不合理的情況時,也會用這個詞來表達驚訝或不滿。

例句及翻譯:

例句 1:

這個故事充滿了荒誕性,讓人忍不住笑。

The story is full of absurdity, making it hard not to laugh.

例句 2:

他對這種荒誕的情況感到困惑。

He was puzzled by the absurdity of the situation.

例句 3:

這部電影以荒誕的方式探討了人類的存在。

The film explores human existence in an absurd manner.

2:Ridiculousness

用法:

通常用來描述某事物的滑稽或不合理之處,常常讓人感到好笑或無法理解。它可以用來形容行為、言論或情況,強調其不合常理或讓人驚訝的特性。

例句及翻譯:

例句 1:

這場表演的荒誕性讓觀眾捧腹大笑。

The ridiculousness of the performance had the audience in stitches.

例句 2:

他們的計畫簡直是荒誕可笑。

Their plan is simply ridiculous.

例句 3:

這個笑話的荒誕性讓人難以忘懷。

The ridiculousness of the joke made it unforgettable.

3:Nonsensical

用法:

形容某事物完全沒有意義,常常用於批評不合理的行為或言論。在文學作品中,它經常用來增加幽默感或強調主題的荒謬性。

例句及翻譯:

例句 1:

這段對話簡直是荒誕不經。

The conversation was completely nonsensical.

例句 2:

他的論點充滿了荒謬的論據。

His argument was filled with nonsensical reasoning.

例句 3:

這篇文章的結論讓人覺得完全不合邏輯。

The conclusion of the article seemed entirely nonsensical.

4:Folly

用法:

通常指愚蠢的行為或決定,帶有強烈的負面評價。它可以用於描述某種行為的荒唐性,並強調其後果的嚴重性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為真是愚蠢的荒誕。

That behavior is a true folly.

例句 2:

他的計畫是一種愚蠢的荒誕行為。

His plan is an act of folly.

例句 3:

在這種情況下,繼續這樣做無疑是荒謬的愚行。

In this situation, continuing to do so is undoubtedly a folly.