「身患」這個詞在中文中通常用來描述某人身體上罹患某種疾病或健康問題。這個詞語常用於正式的語境,尤其是在醫療或健康相關的討論中。其含義強調的是身體的狀況不佳,並且通常伴隨著需要關注或治療的情況。
用於描述某人經歷著痛苦或不適的狀態,通常是由於疾病或健康問題引起的。這個詞語在醫療和健康的語境中經常使用,強調個體在面對健康挑戰時的感受。
例句 1:
他身患重病,需要長期治療。
He is suffering from a serious illness and requires long-term treatment.
例句 2:
她身患慢性疾病,生活受到影響。
She is suffering from a chronic condition that affects her daily life.
例句 3:
這些病人正在經歷痛苦的健康問題。
These patients are suffering from painful health issues.
強調某人受到某種疾病或健康問題的影響,通常用於描述較為嚴重的情況。這個詞語常見於醫學報告或健康討論中,表達個體面臨的困難或挑戰。
例句 1:
他被一種罕見的疾病所困擾。
He is afflicted with a rare disease.
例句 2:
這位老年人身患多種疾病,生活品質下降。
This elderly person is afflicted with multiple health issues, affecting their quality of life.
例句 3:
她的家人因她的病痛而感到憂心。
Her family is worried because she is afflicted with illness.
通常用來描述某人突然遭受疾病或不幸,強調其突發性和嚴重性。這個詞語常用於新聞報導或故事中,描述個體遭遇的重大健康挑戰。
例句 1:
他在年輕時就被癌症所困擾。
He was stricken by cancer at a young age.
例句 2:
這個社區因疫情而受到重創。
This community was stricken by the epidemic.
例句 3:
她的生活因為突如其來的疾病而改變了。
Her life was changed when she was stricken by illness.
用於描述某人因疾病或健康問題而受到影響,通常強調其影響的範圍和程度。這個詞語在醫療和健康討論中常見,表達個體的健康狀況對生活的影響。
例句 1:
他因為身患疾病而無法工作。
He is affected by illness and cannot work.
例句 2:
這些症狀影響了她的日常生活。
These symptoms have affected her daily life.
例句 3:
他受到健康問題的影響,無法參加活動。
He is affected by health issues and cannot attend the event.