寓意著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「寓意著」這個詞用來表達某件事物所隱含的意義或象徵,通常指的是一種深層的、非直接的意義。這個詞常用於文學、藝術或哲學的討論中,表示某個符號、故事或行為所傳遞的更深刻的含義。例如,一幅畫作可能寓意著愛與和平,或者一個故事中的角色可能寓意著勇氣與堅持。

依照不同程度的英文解釋

  1. What something means beyond its surface.
  2. A hidden meaning or message.
  3. A deeper significance of something.
  4. What is suggested or implied by something.
  5. A symbolic meaning that goes beyond the literal.
  6. An interpretation that reveals underlying themes or concepts.
  7. A representation of broader ideas or values.
  8. An expression of abstract concepts through specific elements.
  9. A nuanced understanding of the implications of an idea or work.
  10. The connotation or symbolism that a particular thing conveys.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Symbolizes

用法:

用來表示某個概念或情感,通常是以形象化的方式展現。這個詞在文學、藝術和文化中經常使用,強調某個具體事物所承載的抽象意義。例如,一朵玫瑰常常象徵著愛情,而和平鴿則象徵著和平。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫象徵著希望與重生。

This painting symbolizes hope and rebirth.

例句 2:

他的行為象徵著對自由的渴望。

His actions symbolize a desire for freedom.

例句 3:

這個標誌象徵著公司對環保的承諾。

This logo symbolizes the company's commitment to environmental protection.

2:Represents

用法:

用來指代或顯示某種情況、情感或概念,通常強調一種代表性或代表性角色。這個詞在各種上下文中使用,包括法律、藝術、社會學等,表示某個事物或人所表達的意義或價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這個角色代表著所有為自由奮鬥的人。

This character represents all those who fight for freedom.

例句 2:

這種顏色代表著和平與和諧。

This color represents peace and harmony.

例句 3:

這部電影代表了對社會不公的反思。

This film represents a reflection on social injustice.

3:Signifies

用法:

用來表達某個事物的意義或重要性,通常是指某種情況或狀態的標誌。這個詞常用於學術或正式的語境中,強調某個現象所傳達的特定意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個事件標誌著一個新的開始。

This event signifies a new beginning.

例句 2:

這個標誌象徵著團結和合作。

This sign signifies unity and cooperation.

例句 3:

這種行為標誌著對傳統的挑戰。

This behavior signifies a challenge to tradition.

4:Implies

用法:

用來指某事的隱含意義,通常是指未明言但可推斷出的內容。這個詞在討論中常用來表達某種潛在的意義或暗示,強調語言或行為所傳達的深層含義。

例句及翻譯:

例句 1:

他的沉默意味著他同意。

His silence implies agreement.

例句 2:

這些數據暗示著潛在的風險。

These data imply potential risks.

例句 3:

她的話暗示著對未來的擔憂。

Her words imply concerns about the future.