「承擔重擔的」這個詞語通常用來形容一個人或一個角色需要負擔重要的責任或艱巨的任務。這可以指在工作上、家庭中或其他場合中,某人需要承擔額外的責任或壓力。這種表達常常帶有一種尊重或讚賞的意味,因為承擔重擔通常需要勇氣、毅力和能力。
這個詞通常用來形容那些在團隊或家庭中承擔主要責任的人。他們可能需要處理重要的決策,並在壓力下工作。這個詞有時也可以用來強調某人在特定情況下的無私奉獻和努力。
例句 1:
他是這個項目的承擔重擔的角色,負責所有的決策。
He is the burden-bearer for this project, responsible for all the decisions.
例句 2:
在家庭中,母親常常是承擔重擔的那個人。
In the family, the mother is often the burden-bearer.
例句 3:
她在團隊中被視為承擔重擔的人,因為她總是願意幫助他人。
She is seen as the burden-bearer in the team because she is always willing to help others.
這個詞用來形容那些在工作或生活中承擔重要責任的人。這樣的人通常會被期望在關鍵時刻做出正確的決策,並能夠有效地管理時間和資源。
例句 1:
作為一名負責任的人,他總是準時完成任務。
As a responsible person, he always completes his tasks on time.
例句 2:
她在公司裡被認為是一個負責任的人,因為她總是能夠解決問題。
She is regarded as a responsible person in the company because she can always solve problems.
例句 3:
負責任的人往往會承擔更多的工作。
Responsible people often take on more work.
這個詞通常用來形容在某個領域中有著重要影響力或地位的人。他們通常需要承擔重大責任,並在關鍵時刻做出重要的決策。
例句 1:
他在行業內是一位重磅人物,承擔著重要的責任。
He is a heavyweight in the industry, bearing significant responsibilities.
例句 2:
這位重磅人物的決策對公司的未來至關重要。
The decisions of this heavyweight are crucial for the future of the company.
例句 3:
在會議上,這位重磅人物發表了關於未來計劃的重要演講。
At the meeting, this heavyweight gave an important speech about future plans.
這個詞用來形容在某個團隊或組織中扮演關鍵角色的人。他們通常需要承擔重要的任務,並對團隊的成功負有直接責任。
例句 1:
他是這個項目的關鍵人物,負責所有的戰略規劃。
He is the key player in this project, responsible for all strategic planning.
例句 2:
在這次比賽中,她是一位關鍵人物,對球隊的勝利至關重要。
In this match, she is a key player critical to the team's victory.
例句 3:
每個團隊都需要一位關鍵人物來引導方向。
Every team needs a key player to guide its direction.